《副领事》第15章


廖铮切┰谌侵薇鹗裙囊雇恚手钡南咛醵峡耍г谝桓鲇白永铩R恢植豢擅吹亩髡谀怯白永铮瓢蛋捣芰Γ奇告盖闼摺U飧鲇白拥降滓氐氖鞘裁矗堪材纫宦昀觥に固乩滋┒贾粘鱿衷谝涣止庠沃校烧飧鲇白右彩贾崭嬖诠庠魏竺妗!?br /> 安娜一玛丽·斯特雷泰尔和她的女儿们,在通往尚德纳岁那尔炎热的马路上兜风,每当这时,她脸上那种快乐的神情,显得十分奇特。
有人说在很远的恒河尽头,在那个朦朦胧胧的卧室里面,——她去那里为了和情人睡在一起——有时,她会陷入一种深深的忧伤之中。一些人曾谈起过这件事,虽然谁都不知道她忧伤的根本原因,但谁都听说,她的忧伤很能宽慰亲眼目睹到的人,具体能宽慰别人的什么,不得而知。
〃如果往后三年的日子,都像这头几周一样。〃夏尔·罗塞特说,〃尽管你那么说过,我想我是挺不下来的……〃
〃你知道,几乎什么都是不可能的,人家只能这么说,但奇妙也就奇妙在这里。〃
〃也许有朝一日……那个奇妙……你怎么说着?〃
〃不,什么也不是……在这里,你要明白,生活既不艰苦也不惬意。它是另一回事,可以这么说。它与别人想象的全然相反,既不轻松也不困难,其实什么也不是。〃
在欧洲俱乐部里面,其他的女人谈论起她。她发生了什么事情?在哪儿能见到她?谁都不知道。在这座噩梦般的城市里,瞧她活得挺自在的。这个女人,是不是表面正经?她在加尔各答头一年年末时候,出了什么事?她就这样一度消失了,谁也不知个中原因。一大早天麻麻亮,有人看见一辆救护车,停在大使的官邸前。她想自杀吗?她就这样去了尼泊尔山区,在那里待了一段时间,可谁也不知道个中原因。她回来时瘦得那样子,挺吓人的。有没有别的什么变化?她很瘦,好像就这些。传说木是因为米歇尔·理查逊,不是因为他俩之间或悲或喜的爱情。
她要是知道了,会说些什么?
〃人家说,你是威尼斯人,真是吗?但也有人说,错了…提在俱乐部里……〃
她笑了,说,从她母亲这边来讲,是的,她是威尼斯人。
她要是知道了,会说些什么,很难想象。
安娜一玛丽,眼含微笑,在十八岁的时候,会不会去朱代卡的一个码头,去画水彩画呢?不,不是这样。
〃我的父亲是法国人。但我在威尼斯长大。以后嘛,我们肯定去威尼斯,不过,这只是我们现在的想法。〃
不,在威尼斯,她是演奏音乐的,她弹钢琴。在加尔各答,几乎每个晚上,她都在弹。从马路上经过时都能听见。不管她从哪里来,有一点人人都承认,她肯定很早的时候,七岁上便开始学音乐了,听她在弹,好像那乐曲就是她自己写出来的。
〃弹钢琴?〃
〃哦,我弹了很长时间了,过去不管在哪里,在什么时候,我都要弹的……〃
〃起先,我不知道你是哪里人,但我想象着,一定是在爱尔兰和威尼斯之间,可能来自第戎,或者米兰,或者布雷斯特,或者都柏林……我也以为你是英国人。〃
〃你有没有想过,我会从更远的地方来呢?〃
〃没有,如果从更远的地方来,就不会是现在的……在加尔各答的你了。〃
〃哦!〃她笑了起来,〃不管是我,还是另一个在加尔各答的女人,青春不再了。我看,你是猜不出的。〃
〃你这么肯定?〃
〃也就是说,单单认为人家从威尼斯来,未免看得简单了,人家大可从旅途中,从经过的某个地方来嘛。我是这么看的。〃
〃你想到了拉合尔的副领事?〃
〃是啊,和大家一样,人家对我说,这里人人都想知道,在拉合尔之前,他是何许人也。〃
〃可是依你看,在拉合尔之前,什么也不好说……〃
〃我想,他就是从拉合尔来的,是的。〃
有人在说:
〃你看副领事还在跳着,她多可怜,也不好拒绝……因为他也是安娜一玛丽斯特雷泰尔的客人,拒绝就等于不给主人面子,尽管她把这个客人强加给了我们。〃
副领事一面在跳,一面不时把眼睛朝向那一对,看着安娜一玛丽·斯特雷泰尔和夏尔·罗塞特,那两个一面在跳,一面或是在说话,或是在相视。
和他跳舞的这位夫人,原来是西班牙领事的夫人,她觉得自己不管怎么说,都应该和法国驻拉合尔的副领事说话。她说,她看见过他穿过花园,这里人太少了,所以有机会相遇;她在这里已经待了两年半,不久就要回国;还说,这里炎热的天气使人没精打采,有一些人就是不习惯。
〃有一些人就是不习惯?〃副领事重复道。
她与他保持开一点距离,她还不敢看他。她将来会说,在他的声音里,有什么东西使她吃了一惊。她将来会说:所谓苍白的声音,就是这样的吗?你不知道他是在询问你,还是在回答你。她礼貌地一笑,说:
〃我是说……有一些人……当然情况很少……但还是会发生的…在我们西班牙领馆里,就有过一个秘书的妻子,人变疯了,以为自己得了麻风病,人家只好把她送了回去,因为人家毫无办法,打消不了她脑子里的念头。〃
夏尔·罗塞特在跳舞的人里没有说话。他蓝色的眼睛——蓝色——目光固定,落在她的头发上。他的脸上不知怎的,突然掠过一丝的惶恐。他俩相视一笑,欲言又止。
〃要是人人都不习惯呐,〃副领事说完,笑了起来。
有人在想:副领事笑了,居然笑了,就像译制片里的人在笑,假得很,假得很。
她再次保持开距离,现在她放看他了。
〃不,你放心,大家都会习惯的。〃
〃但是,那位夫人,她真的得了麻风病吗?〃
这时,她偏开头去,不再看他,她一下子明白过来,觉得自己这才发现,有一种很熟悉的东西蛰伏在副领事身上,原来是一份恐惧感。
〃哦!我不该对你说这些的……〃她说。
〃那你说…怎样能不想这个问题呢?〃
她尽量地露出笑来。可他却笑了起来。听见他的笑声,她便收住自己的笑。
〃她压根儿就没有得麻风病,没有这回事……你知道,所有派到我们这儿来的人,定期都要进行体检。所以没什么好害怕的。〃
他听她讲了吗?
〃可我并没有害怕麻风病。〃他笑着说。
〃这种不幸的事很少发生……就我所知的只有一次,是一个捡网球的人,那时我已经来了,所以,我可以跟你说说这件事,我可以告诉你,检查是何等的严……所有的网球都被烧掉了,连网球拍也被烧掉了……〃
不。他的心没有在听。
〃你刚才说,大家起初的时候……〃
〃是的,当然是的,但并不一定都是这样子,对麻风病的恐惧……总之,你明白的……〃
有人在说:
〃你知道不知道,麻风病人就像一袋灰在那里,你要是给他们两下子,他们只会嘿嘿关?〃
〃他们不叫喊吗?也没有痛苦吗?也许还感到很舒服,一种难以言传的舒服,是吗?〃
〃谁知道呢?〃
〃那个拉合尔的副领事,他爱沉于思想吗?或者说,他在思想吗?〃
〃哟,我还从不曾想过,这能有什么区别。挺有趣的。〃
〃他对俱乐部经理说,他是个童男子。你怎么看?〃
〃那,也许真的是呢?这样戒色,反而可怕……〃
他们在跳舞。
〃你要知道,〃夫人用一种柔和的声音说,〃在加尔各答,大家开始的时候,都很困难。我呢,曾经就陷入了极度的忧郁中,〃她说时莞尔一笑,〃我丈夫当时愁死了,可后来呢,逐渐逐渐地,一天一天地,我终于习惯下来。即便你觉得不可能的时候,你也不知不觉地就习惯了。什么都能习惯。你知道吧,还有比这儿更糟的地方。新加坡,那才令人生厌呢,那个地方,简直是不能比……〃
不,他什么也没有听过去。她停下话来。
人们带着一种疲乏的心情在思索,拉合尔之前的副领事,他曾经是个何许人也。从拉合尔来的副领事,他现在又是何许人也。
夏尔·罗塞特和安娜一玛丽·斯特雷泰尔跳着,突然,他想到,·在那冷冷清清的网球场上,他所看见的一切,除他之外,一定还有其他人看见。夏季风期间,在那黄昏般的晨光里,当副领事经过那里的时候,一定会有某个其他人,正从别处,望着那冷冷清清的网球场。这个人现在正保持着缄默。这个
小说推荐
返回首页返回目录