《朱自清散文全编》第31章


阕觯墒浅缘亩际俏颐牵荒阒炼嗉猩狭饺曜泳退懔恕D愕牟俗龅貌换担幸晃焕显谛写蟠蟮乜浣惫恪D阆匆路膊淮恚奶煳业某翊蠊哟蟾抛苁悄闱鬃远帧D阍诩依喜焕忠庀凶牛蛔凹父觥ā≡伦印ǎ鲜撬奈逄炀推鸫玻凳翘勺偶依锸旅惶趺焕淼摹F涫的闫鹄匆不共皇敲惶趵恚辉勖羌夷敲炊嗪⒆樱亩刺趵恚吭谡憬〉氖焙颍庸交乇眩叶荚诒逼健U婵髂懔熳拍盖缀鸵蝗汉⒆佣匚鞫愕模荒┮换鼗挂叨嗌倮锫罚坏来罅搿U饬交夭畈欢嘀豢磕阋桓鋈恕D悴坏四盖缀秃⒆用牵勾宋乙幌湎涞氖椋荒阒牢沂亲畎榈摹T诙潭痰氖昀铮悴俚男谋热思乙槐沧踊苟啵磺隳茄碜釉趺淳米。∧憬业脑鹑我还赡远8毫巳ィ顾懒四悖晃胰绾味缘闷鹉悖?br />
你为我的捞什子书也费了不少神;第一回让你父亲的男佣人从家乡捎到上海去。他说了几句闲话,你气得在你父亲面前哭了。第二回是带着逃难,别人都说你傻子。你有你的想头:〃没有书怎么教书?况且他又爱这个玩意儿。〃其实你没有晓得,那些书丢了也并不可惜;不过教你怎么晓得,我平常从来没和你谈过这些个!总而言之,你的心是可感谢的。这十二年里你为我吃的苦真不少,可是没有过几天好日子。我们在一起住,算来也还不到五个年头。无论日子怎么坏,无论是离是合,你从来没对我发过脾气,连一句怨言也没有。——别说怨我,就是怨命也没有过。老实说,我的脾气可不大好,迁怒的事儿有的是。那些时候你往往抽噎着流眼泪,从不回嘴,也不号啕。不过我也只信得过你一个人,有些话我只和你一个人说,因为世界上只你一个人真关心我,真同情我。你不但为我吃苦,更为我分苦;我之有我现在的精神,大半是你给我培养着的。这些年来我很少生病。但我最不耐烦生病,生了病就呻吟不绝,闹那伺候病的人。你是领教过一回的,那回只一两点钟,可是也够麻烦了。你常生病,却总不开口,挣扎着起来;一来怕搅我,二来怕没人做你那份儿事。我有一个坏脾气,怕听人生病,也是真的。后来你天天发烧,自己还以为南方带来的疟疾,一直瞒着我。明明躺着,听见我的脚步,一骨碌就坐起来。我渐渐有些奇怪,让大夫一瞧,这可糟了,你的一个肺已烂了一个大窟窿了!大夫劝你到西山去静养,你丢不下孩子,又舍不得钱;劝你在家里躺着,你也丢不下那份儿家务。越看越不行了,这才送你回去。明知凶多吉少,想不到只一个月工夫你就完了!本来盼望还见得着你,这一来可拉倒了。你也何尝想到这个?父亲告诉我,你回家独住着一所小住宅,还嫌没有客厅,怕我回去不便哪。
前年夏天回家,上你坟上去了。你睡在祖父母的下首,想来还不孤单的。只是当年祖父母的坟太小了,你正睡在圹底下。这叫做〃抗圹〃,在生人看来是不安心的;等着想办法哪。那时圹上圹下密密地长着青草,朝露浸湿了我的布鞋。你刚埋了半年多,只有圹下多出一块土,别的全然看不出新坟的样子。我和隐今夏回去,本想到你的坟上来;因为她病了没来成。我们想告诉你,五个孩子都好,我们一定尽心教养他们,让他们对得起死了的母亲——你!谦,好好儿放心安睡吧,你。
1932年10月11日作。
(原载1933年1月1日《东方杂志》第30卷第1号)
你我 
现在受过新式教育的人,见了无论生熟朋友,往往喜欢你我相称。这不是旧来的习惯而是外国语与翻译品的影响。这风气并未十分通行;一般社会还不愿意采纳这种办法——所谓粗人一向你呀我的,却当别论。有一位中等学校校长告诉人,一个旧学生去看他,左一个〃你〃,右一个〃你〃,仿佛用指头点着他鼻子,真有些受不了。在他想,只有长辈该称他〃你〃,只有太太和老朋友配称他〃你〃。够不上这个份儿,也来〃你〃呀〃你〃的,倒像对当差老妈子说话一般,岂不可恼!可不是,从前小说里〃弟兄相呼,你我相称〃,也得够上那份儿交情才成。而俗语说的〃你我不错〃,〃你我还这样那样〃,也是托熟的口气,指出彼此的依赖与信任。
同辈你我相称,言下只有你我两个,旁若无人;虽然十目所视,十手所指,视他们的,指他们的,管不着。杨震在你我相对的时候,会想到你我之外的〃天知地知〃,真是一个玄远的托辞,亏他想得出。常人说话称你我,却只是你说给我,我说给你;别人听见也罢,不听见也罢,反正说话的一点儿没有想着他们那些不相干的。自然也有时候〃取瑟而歌〃,也有时候〃指桑骂槐〃,但那是话外的话或话里的话,论口气却只对着那一个〃你〃。这么着,一说你看,你我便从一群人里除外,单独地相对着。离群是可怕又可怜的,只要想想大野里的独行,黑夜里的独处就明白。你我既甘心离群,彼此便非难解难分不可;否则岂不要吃亏?难解难分就是亲昵;骨肉是亲昵,结交也是个亲昵,所以说只有长辈该称〃你〃,只有太太和老朋友配称〃你〃。你我相称者,你我相亲而已。然而我们对家里当差老妈子也称〃你〃,对街上的洋车夫也称〃你〃,却不是一个味儿。古来以〃尔汝〃为轻贱之称;就指的这一类。但轻贱与亲昵有时候也难分,譬如叫孩子为〃狗儿〃,叫情人为〃心肝〃,明明将人比物,却正是亲昵之至。而长辈称晚辈为〃你〃,也夹杂着这两种味道——那些亲谊疏远的称〃你〃,有时候简直毫无亲昵的意思,只显得辈分高罢了。大概轻贱与亲昵有一点相同;就是,都可以随随便便,甚至于动手动脚。
生人相见不称〃你〃。通称是〃先生〃,有带姓不带姓之分;不带姓好像来者是自己老师,特别客气,用得少些。北平人称〃某爷〃,〃某几爷〃,如〃冯爷〃,〃吴二爷〃,也是通称,可比〃某先生〃亲昵些。但不能单称〃爷〃,与〃先生〃不同。〃先生〃原是老师,〃爷〃却是〃父亲〃;尊人为师犹之可,尊人为父未免吃亏太甚。(听说前清的太监有称人为〃爷〃的时候,那是刑余之人,只算例外。)至于〃老爷〃,多一个〃老〃字,就不会与父亲相混,所以仆役用以单称他的主人,旧式太太用以单称她的丈夫。女的通称〃小姐〃,〃太太〃,〃师母〃,却都带姓;〃太太〃,〃师母〃更其如此。因为单称〃太太〃,自己似乎就是老爷,单称〃师母〃,自己似乎就是门生,所以非带姓不可。〃太太〃是北方的通称,南方人却嫌官僚气;〃师母〃是南方的通称,北方人却嫌头巾气。女人麻烦多,真是无法奈何。比〃先生〃亲近些是〃某某先生〃,〃某某兄〃,〃某某〃是号或名字;称〃兄〃取其仿佛一家人。再进一步就以号相称,同时也可称〃你〃。在正式的聚会里,有时候得称职衔,如〃张部长〃,〃王经理〃;也可以不带姓,和〃先生〃一样;偶尔还得加上一个〃贵〃字,如〃贵公使〃。下属对上司也得称职衔。但像科员等小脚色却不便称衔,只好屈居在〃先生〃一辈里。
仆役对主人称〃老爷〃,〃太太〃,或〃先生〃,〃师母〃;与同辈分别的,一律不带姓。他们在同一时期内大概只有一个老爷,太太,或先生,师母,是他们衣食的靠山;不带姓正所以表示只有这一对儿才是他们的主人。对于主人的客,却得一律带姓;即使主人的本家,也得带上号码儿,如〃三老爷〃,〃五太太〃。——大家庭用的人或两家合用的人例外。〃先生〃本可不带姓,〃老爷〃本是下对上的称呼,也常不带姓;女仆称〃老爷〃,虽和旧式太太称丈夫一样,但身份声调既然各别,也就不要紧。仆役称〃师母〃,决无门生之嫌,不怕尊敬过分;女仆称〃太太〃,毫无疑义,男仆称〃太太〃,与女仆称〃老爷〃同例。晚辈称长辈,有〃爸爸〃,〃妈妈〃,〃伯伯〃,〃叔叔〃等称。自家人和近亲不带姓,但有时候带号码儿;远亲和父执,母执,都带姓;干亲带〃干〃字,如〃干娘〃;父亲的盟兄弟,母亲的盟姊妹,有些人也以自家人论。
这种种称呼,按刘半农先生说,是〃名词替代代词〃,但也可说是他称替代对称。不称〃你〃而称〃某先生〃,是将分明对面的你变成一个别人;于是乎对你说的话,都不过是关于〃他〃的。这么着,你我间就有了适当的距离,彼此好提防着;生人间说话提防着些,没有错儿。再则一般人都可以称你〃某先生〃,我也跟着称〃某先生〃,正见得和他们一块儿,并没有单独
小说推荐
返回首页返回目录