《红火星》第66章


娜耍幸恢衷谝了估际澜缟儆械钠毡榈囊斐5鸟焙茫蒲Ъ乙彩侨绱恕R虼耍蔷褪撬胍了估嫉牡缆罚残砭褪撬乃鹂涮兀堑囊了估冀炭嘈奘康囊鞘骄陀锌赡茏涑苫鹦巧窳Γ痪拖袼魉械哪茄?br /> 他痴痴地站着,头昏脑涨。突然,他明白过来了,一个人发明什么东西大可不必从头开始,不过就是综合以前所有好的东西形成新的东西。爱拨动了我诗琴中爱的音弦……他实在是头晕目眩。其他人都冲着他笑,扶着他。他还是像往常一样同他们讲话,希望他们能够理解。“我感觉恶心,我想我就要呕吐了。但是你必须告诉我,为什么我们不能把所有可怜的地球精神负担全抛在脑后。为什么我们不能一道创立一个新宗教。崇拜AIQahira,Mangal,Kasei!”
他们笑着,把他扛在肩膀上送回到住处。“我是认真的,”他说道,世界在转动,“我要你们这些人行动起来,我要你们按照那种模式跳舞,显而易见你们应该是设计这种宗教的人。你们己经开始这样做了。”
但是,戴着头盔呕吐是危险的。他们只冲着他笑,飞快地推推搡搡地把他送进石头压住的居住室里。在住室里,他呕吐起来,一名妇女扶着他的头,用悦耳动听的次大陆英语说话:“国王难过的时候要求他的智人给他某种会使他高兴的东西,但当他高兴时就给他令他难受的东西。他们商量后带回一枚戒指,上面刻着:‘这个意愿也通过’。”
“直接进入循环体里。”布恩说。他躺着,旋转着。当你努力想静静地躺一会的时候,那真是可怕的感觉。“但是,你来这里需要什么呢?你们为什么上火星来呢?你们必须告诉我,你们来这里的目的。”他们把他送到一个普通房间,摆好一壶芳香的茶。他仍然感觉到好像在旋转。
他身边一位老年妇女拿起茶壶把约翰的杯子倒满。她把荣壶放下,做了个手势说:“现在,你把我的杯子倒满。”
约翰照做了,但手有些不稳。茶壶一个一个地传下去,每一个人都把另一个人的杯子倒满。
“我们每餐吃饭的时候就是这样开始的,”那位老妇人说,“它是我们团结在一起的一个小小的标志。在你的全球市场把一切都编成网络之前,我们研究过古代的 文化。在那些年代,存在许多形式的交换,有些形式是以赠予礼品为基础的。我们每个人都有一份礼物,你看,宇宙随心所欲地赠予我们,我们每个有呼吸的人又不回赠什么东西。”
“像生态效率公式一样吗?”约翰问。
“也许是,在任何情况下,全部文化都是绕着礼物的概念建立的。在马来西亚,在美国西北部,在许多原始文化群落都是这样。在阿拉伯,我们给予米或咖啡,粮食和住处。不管你得到什么,你都不指望据为己有,而是依次重新再次返还,要充满希望,抱着浓厚的兴趣。要尽力使你能够付出去的比获得的多。现在我认为这可以成为一个虔敬的正正当当的经济基础。
“弗拉得和尤苏拉就是这么说的!”
“也许如此。”
茶起作用了,不一会儿他又恢复了平衡。他们谈论其它的事情:大风暴,他们住在上面的坚硬的大沙丘基底。深夜,他问他们是否听说过郊狼,他们说没有、他们确实知道有关一个他们称之为“隐蔽者”的怪物的故事,那是古代一支火星人的最后幸存者,一种枯萎的东西,它在星球上游荡,帮助那些遭受危险的漫游者、火星车以及村落。它是去年在波瑞利斯大峡谷中的水电站被发现的,当时正发生冰崩,接着出现断电。
“那不是‘巨人’吗?”约翰说。
“不,不是。‘巨人’是个大块头。隐蔽者像我们。它的人民就是‘巨人’的臣民。”
“我明白了。”
但是,他不明白,不是真正地明白。如果“巨人”代表火星本身,那么,也许隐蔽者的故事就是由广子凭灵感创造出来的。不可能说得清楚。他需要一位民俗学研究者,或者一位神话学者,一位可以告诉他故事是如何产生的人来说清楚;但他只有这些苏菲派教徒。他们笑得龇牙咧嘴,模样稀奇古怪,仿佛他们自己就是故事中的怪物。这些就是这块新兴土地上他的同胞。他不得不笑。他们同他一起欢笑,把他扶上床。
“我们说的是一首波斯诗人雷米·加拉路丁的睡前祷告词。”这位老妇人告诉他,并且朗诵道:
我是矿物死后变成植物,
我是植物死后变成动物,
我是动物死后变成人类。
为什么我会害怕?什么时候我不再死去?
然而我还将作为人类死去;
飞上天去,天使在上天祝福。
当我奉献了我美丽善良的灵魂之时,
我将成为人的大脑所未曾设想的东西。
“好好睡吧,”她对着他半醒半睡的大脑说,“这是我们的必由之路。”
第二天早晨,他身子僵硬地爬上火星车,一副痛苦不堪的样子。他决心一上路就吃阿米珍多夫。还是那位妇人在那里给他送行,他用面罩对着她的面罩深情地撞了一下。
“不管是属于此世界还是彼世界,”她说,“你的爱将使你最终达到理想的彼岸。” 
《红火星》作者:'美' 金·S·罗宾森
第十一章
那些天狂风大作,天空阴沉沉的。约翰顺着转发器路经过玛格丽特弗湾南部的断裂地带继续赶路。他真想另外找个时间把车开到这里来好好看看,因为在风暴中,除了纷飞的深褐色尘埃,以及瞬间射入的一束束金色的阳光,什么也看不到。在贝克哈森环形山附近,他在一个叫“特纳井”的新建区停下来。他们在这里挖通了一个蓄水层。由于蓄水层较低的那一头静水压力非常大,他们将通过水的自流,推动一系列涡轮机运转来发,电。流出的水将被倒进模于让其冷冻,然后让机器人拖往整个南半球干旱的居民点。玛丽·邓克尔正在那里工作,她领着约翰参观了各个水井、发电厂和冰水库。
“如果没有这个蓄水井的话,你们会怎么办?”
“哦,我不知道。在那下面有很多水。要是这股水冲破了井边的岩石,就会像克莱斯的大水渠一般奔涌而出。”
“有那么大吗?”
“谁知道呢?很可能的。
“哇,”
“我就说这些了,现在安已经开始通过地震测试中反射回来的回波来研究决定蓄水层压力的方法。但是,就是有人喜欢让一两个蓄水层放出水来,看见了吗?他们在网络公告牌上留下信息。如果萨克斯也在他们当中我不会奇怪的。汹涌的洪水、大块的决块、大量的水分升华到空气中。他有什么理由不高兴呢?”
“但是,古时候,那样的洪水对地貌的破坏程度与降落在它上面的小行星的破坏程度是一样的。
“噢,还更有破坏性!那些从混沌初开时起出现的河床就是洪水爆发形成的,那些洪水会大得让人难以置信。地球上,在特征方面与之最相似的就是华盛顿东部的瘠地。你听说过瘠地吗?大约一万八千年前,有一座覆盖蒙大拿大部分地区的湖,人称密苏拉湖,它是由大冰期的融冰所组成的,一条冰坝将湖水拦住。这条冰坝某一点一裂开,湖水就灾变性地倾泻而下,约有两万亿立方米的水,漫过哥伦比亚平原,几天时间就流入了太平洋。
“哇”
“湖水流淌期间,水流量大约是亚马逊河的一百倍,在玄武基岩上冲开两百米深的河道。”
“两百米!?”
“对,要是与冲开克里斯河床的水流量相比这还算不了什么!那里的河道汇合起来的覆盖面积……”
“两百米深的基岩?”
“是的,不过,那不是正常的侵蚀。在那样大的洪水期间,压力波动很大,可以获得脱溶的液化气体。你知道,当那些气泡破裂时,产生惊人的压力。像那样的撞击力可以催毁任何东西。”
“那么说比小行星撞击还要厉害?”
“当然。除非你丢下了一颗特别大的行星。但是有人认为我们现在就该那样做,对吗?”
“有这样的人吗?”
“你知道有的。但这种洪水还要好些,如果你想做那种事的话。比如,如果你能把一股洪水引入海腊斯,就会形成一汪海洋,可能比升华的冰更快地重新把海腊斯注满。”
“像那样引导一股洪水?”约翰大声问。
“嗯,是的,不过那不大可能,但如果你在合适的地点发现了一股洪水,你不必引导它。你应该检查一下萨克斯最近把探矿队派向了哪里,看看他们怎样了。”“那肯定会被联合国火星事务署禁止的。”
“什么时候起萨克斯同那件事扯上了关系?”
约翰笑道:“啊,现在就有关系。他们给了他太多的东西,使他无法不?
小说推荐
返回首页返回目录