《嘉莉妹妹》第30章


“我说,你一定能演好的,”杜洛埃说,“我敢打保票,你一定不会失败的。”
。d 。
第十七章 初窥门径:希望之光
小?说网
对嘉莉来说至关重要的这场戏要在阿佛莱礼堂上演。某些情况使得这场演出比原来预料的要引人注目。那个戏剧界的小学生收到台词的第二天早晨就写信告诉赫斯渥,她将在一个戏里演一个角色。
“真的,”她写道,生怕他以为她是在开玩笑,“我真要演戏。说实话,我的台词也拿到手了。这是千真万确的。”赫斯渥读到这里,露出溺爱的微笑。
“不知道会演成个什么样子。我一定要去瞧瞧。”他马上回了信,很讨人喜欢地提到了她的演戏才华。“我毫不怀疑你会成功。你明天早上一定要到公园来,把一切告诉我。”嘉莉很高兴地来赴约,把她所知道的一切和演戏有关的细节都告诉了他。
“嘿,” 他说,“这太好了,我听了真高兴。你当然会演好的,你人那么灵气。”他确实从没见过她像现在这样神采飞扬。她往日那种淡淡的忧伤现在一扫而空了。她说话时眼睛在闪光,脸蛋红朴朴的,浑身洋溢着演戏给她带来的欢乐。尽管她有种种担心……这些担心时时萦绕心头……她仍然感到兴奋。尽管在一般人眼里这事情无足轻重,她却无法克制她的快乐情绪。
赫斯渥看到嘉莉显露的才华不禁着了迷。在生活中再没有比看到正当的雄心更让人振奋的事了,不管这种雄心多么幼稚。这雄心赋予人以色彩,力量和美感。
神圣的灵感使嘉莉变得神采奕奕。她还没做什么事,她的两个情人已经对她大加夸赞了。他们既然爱她,她所做的事在他们眼里当然就变得很了不起,值得大肆赞扬了。她则由于年轻无知充满着幻想。这些幻想一遇机会就会泛滥起来,于是一个小小的机会就好像成了金色的魔杖,可以用来发掘生活的宝藏。
“让我想想,”赫斯渥说,“我在那个支部该有些熟人。我自己也是兄弟会的会员。”“唉呀,你千万别让他知道是我告诉你的。”“好吧,就按你说的去做,”那个经理说。
“你如果想来的话,我会很高兴的。不过我不知道你怎么能去看演出,除非他邀请你。”“我一定会来的,”赫斯渥多情地说,“我会安排好,这样他不会知道是你告诉我的。这事就交给我好了。”这位经理对演出发生了兴趣,这事本身就非同小可。因为他在兄弟会里地位显要,值得一提。他已经在打算要邀些朋友去订一个包厢,向嘉莉献花。他要让这场演出成为一个社交盛会,给这个小姑娘一个露脸的机会。
隔了一两天,杜洛埃顺路来到亚当街上这家酒楼。他刚到,赫斯渥就看到了。当时是下午5点,酒馆里挤满了商人、演员、经理、政客。满厅是脸色红润大腹便便的人群,都戴着丝礼帽,穿着浆过的衬衫,手上戴着戒指,领带上别着饰针,真是尽善尽美,无可挑剔。那个著名的拳击家约翰·沙立文正站在酒柜的一端,周围站着许多服装鲜艳的运动员,他们正在热烈交谈。杜洛埃迈着大步,满面春风地穿过大厅,脚上那双黄褐色的新皮鞋走起路来发出喀嚓喀嚓的响声。
“嘿,老兄,”赫斯渥说,“我正在想你最近怎么样了。我以为你又出门去了呢。”杜洛埃笑了起来。
“你如果不经常来报到,当心我们要把你除名了。”“实在没办法,”推销员说,“我一直很忙。”他们穿过那些走来走去大声说笑的名人们,慢慢朝酒柜踱去。在3分钟里,这个穿着讲究的经理就三次和人握手。
“我听说你们支部要演一场戏,”赫斯渥以漫不经心的口气说道。
“是啊,谁告诉你的?”
“没人告诉我,”赫斯渥说。“他们给我送了两张票来,要我掏两块钱。有没有可以看的东西?”“我也不知道,”推销员答道,“他们一直要我给他们物色个姑娘演个角色。”“我原来不打算去的,”经理随随便便地说,“当然票是要认购的。那边的事情怎么样?”“不赖。他们要靠演出的收入布置装潢一下。”“好,我祝他们旗开得胜,”那位经理说,“再来一杯吗?”他不打算再谈下去了。现在如果他和几个朋友一起在戏院露面,他可以说是他的朋友怂恿他来的。杜洛埃想到该澄清一下可能造成的误会。
“我想我那位姑娘将在戏里串演个角色,”他想了一下突然说道。
“真的?怎么会呢?”
“你知道,你们缺演员,要我给他们找一个。我告诉了嘉莉,她似乎想试试。”“那太棒了,”经理说。〃这事确实太妙了。对她也有好处。
她以前演过戏吗?”
“一点没有。”
“嗯,这也没什么关系。”
“不过她非常聪明,”杜洛埃不容别人对嘉莉的能力有任何怀疑,于是说道,“她学习她的台词非常快。”“真的吗!”经理说。
“是啊,老兄,那天晚上她让我大吃一惊。真的,我真是大吃一惊。”“我们要给她来个小小的表示,”经理说,“我来准备鲜花。”杜洛埃对他的好心报以微笑。
“演出结束以后,你们一定要和我一起吃点夜宵。”“我想她一定会演好的。”“我要看看她演出。她一定要演好。我们会让她成功的。”经理说着脸上闪过一丝不动声色的微笑,透着善意和精明。
在此期间,嘉莉参加了第一次排演。排演由昆塞尔先生主持,一个年轻人米勒斯先生给他当助手。米勒斯过去在演艺圈干过,有一点资历了,不过究竟有些什么资历旁人就不清楚了。可是,他因为自己有点经验,又摆出一副公事公办的面孔,所以他的态度几近粗暴……事实上,他忘记了自己指导的只是一群业余演员,并不是领工资的下属。
“听着,麦登达小姐,”他对站在台上不知所措的嘉莉说,“你不要这么站着,脸上带点儿表情。记住,你现在要做出有生人打扰心烦意乱的表情。你要这么走,”他说着做出几乎垂头丧气的样子走过阿佛莱礼堂的舞台。
嘉莉并不喜欢他的这个提示。但是这种场面太新奇,又有那么多陌生人在场,每人多少有点紧张,再加上她竭力想避免演砸,这一切使她胆怯起来,不敢提出反对意见。她照着导演的要求走动着,心里却感到这么走缺少了点什么东西,令人不自在。
“喂,莫根太太,”导演又对演珍珠的那个少妇说,“你坐在这里。喂,班贝格先生,你站在这里,这样站。你的台词是什么?”“你要解释清楚,”班贝格先生有气无力地念着台词。他演的是罗拉的情人雷埃,一个公子哥儿,当他发现罗拉嫣然一身,出身低微时,他娶她的决心就动摇了。
“怎么回事?你的脚本是怎么说的?”
“你要解释清楚,”班贝格先生紧张地看着他的台词又重复了一遍。
“不错,是这句词,”导演说,“但是脚本上还说你要做出大吃一惊的样子。你再来一遍,看能不能做出震惊的模样。”“你要解释清楚!”班贝格先生有力地命令说。
“不对,不对,这样说不行!你要这么说……‘你要解释清楚。”“你要解释清楚。”班贝格先生有点走样地模仿着。
“这样好一些了。现在继续往下排。”
“有一天晚上,”接下来是莫根太太的台词,于是她就接了上来,“爸妈去看歌剧。他们在百老汇过马路时,一群马路上常见的乞儿向他们乞讨……”“等一等,”导演伸着一个胳膊冲上来说,“你刚才念的台词里,感情还要强烈些。”莫根太太的神气好像是害怕他会动手打她,她的眼里流露出恚怒的神色。
“记住,莫根太太,”他继续说,没有理会她恼怒的眼光,不过态度放和气了一些,“你现在正讲的是一个凄惨的故事。你所说的是件让你伤心的事。这需要注入感情,一种压抑的伤心。要这么说,‘马路上常见的乞儿向他们乞讨。”“好吧,“莫根太太说。
“好,继续排下去。”
“母亲在口袋里掏零钱时,她的手碰到一个冰冷颤抖的手,这只手正抓住了她的钱包。”“很好,”导演打断了她,意味深长地点着头。
“噢!一个小偷!”班贝格先生把该他念的台词叫了出来。
“不对不对,班贝格先生,”导演走近来说,“不是这样说。
‘噢,是个小偷?你要这么说。对,就是这样。”“这样好不好,”嘉莉意识到剧团的各个演员连台词还不一定记住了,更别说注意到细微的表情了,就怯生生地提议说,“我们先来通一遍台词,看看每个人是否记
小说推荐
返回首页返回目录