康拉德 即使不能立刻医好您的烦闷,至少也可以教您怎样安心忍耐。
约翰 我真不懂像你这样一个自己说是土星照命的人②,居然也会用道德的箴言 来医治人家致命的沉疴。我不能掩饰我自己的为人:心里不快活的时候,我就沉下脸 来,决不会听了人家的嘲谑而陪着笑脸;肚子饿了我就吃,决不理会人家是否方便; 精神疲倦了我就睡,决不管人家的闲事;心里高兴我就笑,决不去窥探人家的颜色。
康拉德 话是说得不错,可是您现在是在别人的约束之下,总不能完全照着您自 己的心意行事。最近您跟王爷闹过别扭,你们兄弟俩言归于好还是不久的事,您要是 不格外陪些小心,那么他现在对您的种种恩宠,也是靠不住的;您必须自己造成一个 机会,然后才可以达到您的目的。
约翰 我宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受他恩惠的蔷薇;与其逢迎献媚, 偷取别人的欢心,宁愿被众人所鄙弃;我固然不是一个善于阿谀的正人君子,可是谁 也不能否认我是一个正大光明的小人,人家用口套罩着我的嘴,表示对我信任,用木 桩系住我的脚,表示给我自由;关在笼子里的我,还能够唱歌吗?要是我有嘴,我就 要咬人;要是我有自由,我就要做我欢喜做的事。现在你还是让我保持我的本来面目 ,不要设法改变它吧。
康拉德 您不能利用您的不平之气来干一些事情吗?
约翰 我把它尽量利用着呢,因为它是我的唯一的武器。谁来啦?
波拉契奥上。
约翰 有什么消息,波拉契奥?
波拉契奥 我刚从那边盛大的晚餐席上出来,王爷受到了里奥那托十分隆重的款 待;我还可以告诉您一件正在计划中的婚事的消息哩。
约翰 我们可以在这上面出个主意跟他们捣乱捣乱吗?那个愿意自讨麻烦的傻瓜 是谁?
波拉契奥 他就是王爷的右手。
约翰 谁?那个最最了不得的克劳狄奥吗?
波拉契奥 正是他。
约翰 好家伙!那个女的呢?他看中了哪一个?
波拉契奥 里奥那托的女儿和继承人希罗。
约翰 一只早熟的小母鸡!你怎么知道的?
波拉契奥 他们叫我去用香料把屋子熏一熏,我正在那儿熏一间发霉的房间,亲 王跟克劳狄奥两个人手搀手走了进来,郑重其事地在商量着什么事情;我就把身子闪 到屏风后面,听见他们约定由亲王出面去向希罗求婚,等她答应以后,就把她让给克 劳狄奥。
约翰 来,来,咱们到那边去;也许我可以借此出出我的一口怨气。自从我失势 以后,那个年轻的新贵出足了风头;要是我能够叫他受些挫折,也好让我拍手称快。 你们两人都愿意帮助我,不会变心吗?
康拉德波拉契奥 我们愿意誓死为爵爷尽忠。
约翰 让我们也去参加那盛大的晚餐吧;他们看见我的屈辱,一定格外高兴。要 是厨子也跟我抱着同样的心理就好了!我们要不要先计划一下怎样着手进行?
波拉契奥 我们愿意侍候您的旨意。(同下。)
。。!
第二幕
/小。说+
第一场 里奥那托家中的厅堂
里奥那托、安东尼奥、希罗、贝特丽丝及余人等同上。
里奥那托 约翰伯爵有没有在这儿吃晚饭?
安东尼奥 我没有看见他。
贝特丽丝 那位先生的面孔多么阴沉!我每一次看见他,总要有一个时辰心里不 好过。
希罗 他有一种很忧郁的脾气。
贝特丽丝 要是把他跟培尼狄克折衷一下,那就是个顶好的人啦:一个太像泥塑 木雕似的,老是一言不发;一个却像骄纵惯了的小少爷,咭咧呱喇地吵个不停。
里奥那托 那么把培尼狄克先生的半条舌头放在约翰伯爵的嘴里,把约翰伯爵的 半副心事面孔装在培尼狄克先生脸上――贝特丽丝 叔叔,再加上一双好腿,一对好脚,袋里有几个钱,这样一个男人, 世上无论哪个女人都愿意嫁给他的――要是他能够得到她的欢心的话。
里奥那托 真的,侄女,你要是说话这样刻薄,我看你一辈子也嫁不出去的。
安东尼奥 可不是,她这张嘴尖利得过了分。
贝特丽丝 尖利过了分就算不得尖利,那么“尖嘴姑娘嫁一个矮脚郎”这句话可 落不到我头上来啦。
里奥那托 那是说,上帝干脆连一个“矮脚郎”都不送给你啦。
贝特丽丝 谢天谢地!我每天早晚都在跪求上帝,我说主啊!叫我嫁给一个脸上 出胡子的丈夫,就是怎么也受不了的,还是让我睡在毛毯里吧!
里奥那托 你可以拣一个没有胡子的丈夫。
贝特丽丝 我要他来做什么呢?叫他穿起我的衣服来,让他做我的侍女吗?有胡 子的人年纪一定不小了,没有胡子的人,算不得须眉男子;我不要一个老头子做我的 丈夫,也不愿意嫁给一个没有丈夫气的男人。人家说,老处女死了要在地狱里牵猴子 ;所以还是让我把六便士的保证金交给动物园里的看守,把他的猴子牵下地狱去吧。
里奥那托 好,那么你决心下地狱吗?
贝特丽丝 不,我刚走到门口,头上出角的魔鬼就像个老忘八似的,出来迎接我 ,说,“您到天上去吧,贝特丽丝,您到天上去吧;这儿不是你们姑娘家住的地方。 ”所以我就把猴子交给他,到天上去见圣彼得了;他指点我单身汉在什么地方,我们 就在那儿快快乐乐地过日子。
安东尼奥 (向希罗)好,侄女,我相信你一定听你父亲的话。
贝特丽丝 是的,我的妹妹应该懂得规矩,先行个礼儿,说,“父亲,您看怎么 办,就怎么办吧。”可是虽然这么说,妹妹,他一定要是个漂亮的家伙才好,否则你 还是再行个礼儿,说,“父亲,这可要让我自己作主了。”里奥那托 好,侄女,我希望看见你有一天嫁到一个丈夫。
贝特丽丝 男人都是泥做的,我不要。一个女人要把她的终身付托给一块顽固的 泥土,还要在他面前低头伏小,岂不倒霉!不,叔叔,亚当的儿子都是我的兄弟,跟 自己的亲族结婚是一件罪恶哩。
里奥那托 女儿,记好我对你说的话;要是亲王真的向你提出那样的请求,你知 道你应该怎样回答他。
贝特丽丝 妹妹,要是对方向你求婚求得不是时候,那毛病一定出在音乐里了― ―要是那亲王太冒失,你就对他说,什么事情都应该有个节拍;你就拿跳舞作为回答 。听我说,希罗,求婚、结婚和后悔,就像是苏格兰急舞、慢步舞和五步舞一样:开 始求婚的时候,正像苏格兰急舞一样狂热,迅速而充满幻想;到了结婚的时候,循规 蹈矩的,正像慢步舞一样,拘泥着仪式和虚文;于是接着来了后悔,拖着疲乏的脚腿 ,开始跳起五步舞来,愈跳愈快,一直跳到精疲力尽,倒在坟墓里为止。
里奥那托 侄女,你的观察倒是十分深刻。贝特丽丝 叔叔,我的眼光很不错哩― ―我能够在大白天看清一座教堂呢。
里奥那托 贤弟,跳舞的人进来了,咱们让开吧。
唐?彼德罗、克劳狄奥、培尼狄克、鲍尔萨泽、康?约翰、波拉契奥、玛格莱特、 欧苏拉及余人等各戴假面上。
彼德罗 姑娘,您愿意陪着您的朋友走走吗?
希罗 您要是轻轻儿走,态度文静点儿,也不说什么话,我就愿意奉陪;尤其是 当我要走出去的时候。
彼德罗 您要不要我陪着您一块儿出去呢?
希罗 我要是心里高兴,我可以这样说。
彼德罗 您什么时候才高兴这样说呢?
希罗 当我看见您的相貌并不讨厌的时候;但愿上帝保佑琴儿不像琴囊一样难看 !
彼德罗 我的脸罩就像菲利蒙的草屋,草屋里面住着天神乔武。③希罗 那么您的脸罩上应该盖起茅草来才是。
彼德罗 讲情话要低声点儿。(拉希罗至一旁。)
鲍尔萨泽 好,我希望您欢喜我。
玛格莱特 为了您的缘故,我倒不敢这样希望,因为我有许多缺点哩。
鲍尔萨泽 可以让我略知一二吗?
玛格莱特 我念起祷告来,总是提高了嗓门。
鲍尔萨泽 那我更加爱您了;高声念祷告,人家听见了就可以喊阿门。
玛格莱特 求上帝赐给我一个好舞伴!
鲍尔萨泽 阿门!
玛格莱特 求上帝,等到跳完舞,让我再也不要看见他!您怎么不说话了呀,执 事先生?
鲍尔萨泽 别多讲啦,执事先生已经得到他的答复了。
欧苏拉 我认识您;您是安东尼奥老爷。
安东尼奥 干脆一句话,我不
小说推荐
- 莎士比亚全集三
- 《李尔王:剧中人物李尔 不列颠国王、法兰西国王勃艮第公爵康华尔公爵奥本尼公爵肯特伯爵葛罗斯特伯爵爱德伽 葛罗斯特之子爱德蒙 葛罗斯特之庶子克伦 朝士奥斯华德 高纳里尔的管家老人 葛罗斯特的佃户医生弄人爱德蒙属下一军官考狄利娅一侍臣传令官康华尔的众仆高纳里尔里根考狄利娅 李尔之女扈从李尔之骑士、军官、
- 文学名著
- 最新章:第105章
- 莎士比亚全集二
- 《亨利四世》上篇剧中人物亨利四世亨利?威尔士亲王约翰?兰开斯特 亨利王之子威斯摩兰伯爵华特?勃伦特爵士托马斯?潘西 华斯特伯爵亨利?潘西 诺森伯兰伯爵亨利?潘西?霍茨波 诺森伯兰之子爱德蒙?摩提默 马契伯爵理查?斯克鲁普 约克大主教阿契包尔德 道格拉斯伯爵奥温?葛兰道厄理查?凡农爵士约翰?福斯塔夫爵
- 文学名著
- 最新章:第127章
- 莎士比亚全集五
- 《特洛伊罗斯与克瑞西达.剧中人物普里阿摩斯 特洛亚国王赫克托特洛伊罗斯帕里斯得伊福玻斯赫勒诺斯 普里阿摩斯之子玛伽瑞隆 普里阿摩斯的庶子埃涅阿斯安忒诺 特洛亚将领卡尔卡斯 特洛亚祭司,投降于希腊潘达洛斯 克瑞西达的舅父阿伽门农 希腊主帅墨涅拉俄斯 阿伽门农之弟阿喀琉斯埃阿斯俄底修斯涅斯托狄俄墨得斯帕
- 文学名著
- 最新章:第84章
- 莎士比亚全集四
- 《威尼斯商人 大_http.ifanshu/book/detail?id=706《皆大欢喜》小说剧中人物公爵 在放逐中弗莱德里克 其弟,篡位者阿米恩斯杰奎斯 流亡公爵的从臣勒?波 弗莱德里克的侍臣查尔斯 拳师奥列佛贾奎斯奥兰多 罗兰?德?鲍埃爵士的儿子亚当丹尼斯 奥列佛的仆人试金石 小丑 奥列佛?马
- 文学名著
- 莎士比亚密码
- 伊丽莎白时期英国宫廷秘史:莎士比亚密码 作者:张放 剧本集《第一对开本》有望成为最贵书 有望成为最贵书籍 新华社2006年4月1日讯 据新华社4月1日电在英国最为隐秘的私人图书馆藏身300多年后,一本文豪莎士比亚最早的剧本集《第一对开本》即将于7月份在伦敦公开竞拍,并有望成为有史以来拍出最高价格的书
- 历史军事
- 最新章:第38章
- 莎士比亚的辞海
- ╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者【你的用户名】整理附】内容版权归作者所有—莎士比亚的辞海作者:静沐暖阳文案面对拖稿这种事,舒茺其实很想像雪姨一样拍门。你有本事当大神你有本事开门啊别躲在里面不出声我知道你在家哼!哼!然而,还没等她敲门,门就自动开了。一个凌乱着短发却依旧耀眼的男人出现在她面
- 都市言情
- 最新章:第82章
- 亚莎年代记
- 简介:跳海逃生的少年在一座桃源小岛得到了创世始祖亚莎的力量仁义礼智信忠孝创世七神力与魔王七原罪哪个才能继续书写历史新的篇章姐姐为什么这本‘亚莎年代记’最后写着未完待续花羽大人的故事从他来到亚莎岛的时候开始但是他的冒险还远远没有结束81929第一章 士兵选拔)ps 奉上今天的更新,顺便给起点515粉丝
- 武侠修真
- 最新章:第78章
- 退一居士影视文学集
- -这是一本影视文学集,是影视原创剧本:有现代都市剧:闯滩的日子;特务生涯;我买了;绑票;走投有路;武侠剧:少妇复仇记,女侠王苹等七只剧本。有电视连续剧:有电影剧╮欢迎光临︱田︱田田╬版 权 归 原 作 者-营救石铭二集 二集 马嘶镇,江家猪场 张金宝为了躲过屈金宝坐探和眼线的视线,他当天吃过中饭,就
- 都市言情
- 最新章:第19章
- 卡斯比亚之恋
- 作者:骆沁楔子在一幢精致的别墅前头,停着一辆银白色的BMW房车,戴着墨镜的俊伟男子斜倚车门,视线望向屋内,唇畔洋溢着幸福的笑“羽晨,你一个人住真的没问题吗”镂花的铝门应声而开,沈关月领先走出,转头对身后的路羽晨问道,秀丽的面容带着些微的担虑“天呐,关姊,这个问题从你们决定离开A省时,你就问了不下百遍
- 都市言情
- 最新章:第24章