《意大利童话》第163章


睦镌较朐矫坏祝恢绾尾拍苋寐砣匏祷选?br />
他整日冥思苦想,觉都睡不好。妻子见他如此忧心忡忡,就问他:“出什么事了,让你这样愁眉苦脸的?”
“别说了,”大臣回答,“一提起它就心烦。”
但最后他还是禁不住妻子的软磨硬泡,把事情全盘拖出。“哎,就这点小事,看我的。”妻子说。
第二天一早,大臣的妻子就穿上最华丽的衣服,佩戴上最昂贵的首饰,前额还点缀着一块闪光的宝石。然后,她坐上马车,向马萨罗即真理放牧母羊、羊羔、公羊和小牛的山上驶去。马车刚一停,她就跳了下来,向四下里张望。可怜的农夫,从没见过这么漂亮的女人,一时间竟慌得手忙脚乱,不知如何才能表达他的热烈欢迎之情。
“啊,亲爱的马萨罗,”她说,“您可以帮我一个忙吗?”
“尊贵的夫人,我听从您的吩咐。”马萨罗说。
“您可以看得出来,我正怀着身孕,非常想吃烤牛肝,要是您不答应,我就会死的。”
“尊贵的夫人,”马萨罗说,“您向我要其他的什么都行,但是这件事情我不能答应您。这头小牛是国王最喜爱的牲畜。”
“可怜可怜我吧!”这个女人呜咽着说,“如果您不满足我这个愿望,我真的会死的。马萨罗,亲爱的马萨罗,求求您了!国王是不会知道的,您可以说是小牛跌到山下摔死了!”
“不,我不能那样做,”马萨罗说,“也不能给您吃牛肝。”
听了这话,那妇人开始哭叫起来,还倒在地上,像是真的要去寻死。农夫见她这么漂亮,心就软了:他杀了小牛,烤熟了牛肝,给她吃了。贵妇人高兴极了,几口就把牛肝吞了下去。然后匆匆告别,跳上马车一溜烟跑了。
可怜的马萨罗孤零零的一个人待在那里,心情很沉重。“到了星期六,我怎么向国王交代呢?当他问我‘小牛怎么样了?’时,我不能对他说‘又肥又壮!’。”他拾起一根木棒,插进地里,把他的斗篷挂在上边;他先走到远处,然后,又向前走了几步,行了一个礼,对着木棍说道:“您好,国王陛下!”然后,他又装作国王的声音,说道:
“您好,马萨罗即真理。我的母羊怎么样啦?”
“洁白而迷人。”
“羊羔好么?”
“又白又可爱。”
“山羊怎么样?”
“它又肥又懒。”
“小牛怎么样啦?”
问到这里他突然没词了。他结结巴巴地对棍子说:“国王陛下……我带它去放牧……它从山上掉了下来……骨头全摔断了……然后就死了……”他开始语无伦次起来。
“不行,”他想了一下,“我不能这样对国王说,这是在撒谎。”他又把棍子插在了另一个地方,挂上他的斗篷,又重新表演了刚才的一幕,先行礼,然后又是那一段对话,当问到“小牛怎么样啦?”时,他又支吾起来:“陛下,强盗们……把它抢走了……”
到了晚上,他难以入睡。第二天正好是星期六,他走在大街上,低着头,一直想着如何向国王汇报这件事。他每遇到一棵树,就行个礼,说:“您好,国王陛下!”重新开始了那段对话,但他不知如何继续下去。他走过了一棵又一棵树,最后,他想出了一个办法。“对,就这么说!”他一下子高兴起来,每遇到一棵树,他就重复一遍这段对话。而且每说一遍,他就觉得高兴万分。
他来到王宫里,国王和大臣们都在等着他,看看谁会赢。马萨罗即真理摘下帽子,说:“国王陛下,您好!”
“您好,马萨罗即真理!
我的母羊怎么样啦?”
“洁白而迷人!”
“羊羔好么?”
“又白又可爱!”
“山羊怎么样?”
“又肥又懒!”
“小牛怎么样?”
“尊敬的国王陛下,
请准许我讲真话:
那天来了一位夫人,
美丽而丰满,
我爱上了她的美丽,
为了她,我杀了小牛!”
说完,马萨罗即真理垂下头,接着说:“陛下,如果您要杀我的话,您就杀吧;但我说的是实话。”
国王失去了小牛非常痛心,但为打赢了赌而感到很高兴。他送给马萨罗即真理一袋金币,在场的人都为他鼓掌喝彩,只有那个大臣例外,他得为嫉妒而付出生命。
(卡塔尼亚地区)
。。
188。 爱虚荣的国王

从前有个国王,自以为长得很美。他有一面镜子,他常常对着镜子说:
“我的镜子,请你告诉我,世界上是否有人比我更美。”
起先,他的妻子并不在意,可是后来,她再也无法忍受丈夫的这般虚荣了。一次,当她又听到那些话时,对丈夫说:“国王陛下,请你听我说,说不定这世上有人比你更美。”
国王气得跳了起来,叫道:“我给你三天时间,你要说出谁比我更美,否则我就要砍你的头。”
王后马上后悔说了那些话,但事已无法挽回,她已感觉到刽子手的斧子架在自己的脖子上。她伤心极了,躲到卧室里,一连哭了两天。第三天,她打开窗子,想享受一下生命中最后的阳光。在大街上,站着一位老妇人,好像是在等王后似的。
“王后殿下,给我一点施舍吧!”
“请别打搅我了,好心的老婆婆,”王后说,“我的事已经让我够烦心的了。”
老妇人压低声音说:“您的事情我都知道。我可以帮您。”
王后看了看她,说:“上来吧。”
老妇人走进了宫殿,王后问她:“你都知道些什么?”
“我知道您和国王说的所有的话。”
“你有什么办法可以救我吗?”
“当然有。”
“请快告诉我。你要什么报酬,我都给你。”
“我什么都不要。请您听我说,中午的时候,您去和国王一起吃饭,并请求他给予一个恩惠。他会问:‘饶命的恩惠吗?’您就说:‘不。’他会说:‘那么,就给你这恩惠吧。’您就说:‘法国皇帝的儿子比你更漂亮,他带着七层面纱。’”
王后完全按照老妇人的意思做了,而且她和国王的谈话也与老妇人所预料的一模一样。
国王目不转睛地听完,对妻子说:“如果法国皇帝的儿子果真比我漂亮,你随便怎样处置我都行。”
三天后,国王带了些随从,动身去了法国,他见到了法国皇帝,请求见一见他的儿子。
“我的儿子正在睡觉,”法国皇帝压低声音说,“不过没关系,请您随我来吧。”
他带着国王走进他儿子的房间,揭开了第一层面纱。他们看见一道白光射了进来。他揭掉第二层面纱,光线更明亮了。揭开第三层,第四层,光线越来越强烈了,充满了整个房间。最后几层被一层一层揭掉,皇子的美丽的光芒越来越强,直至最后,皇子出现在宝座上,手持权杖,腰间挂着宝剑;皇子是如此的俊美,国王一下子跌倒在地上。人们立刻取来醋和香水让他闻,皇后又叫人把他抬到她的寝宫里休息。国王苏醒过来,三天后才恢复精神。
皇子对他的父亲说:“爸爸,在那位国王走之前,我想和他谈谈。”
国王被带了进来。这一次,他很有准备,没有晕倒。他们交谈起来。说到一定程度,皇子问道:“您是否愿意在您的王宫里见到我?”
“我求之不得!”国王回答。
“假如您希望再见到我,”皇子说,“请带着这三只金球,把它们放进装有纯净牛奶的金盆里。这样,我就会像现在您看见的一样,出现在您面前。”
国王回到家,对他妻子说:“我回来了。现在随你怎么处置我。”
“上帝保佑你!”妻子说。
国王就把整个经过都告诉了妻子,并给她看了那三只金球。但由于幻想的破灭给他带来了极大的失落感,而且皇子俊美的外表给他留下了难以磨灭的印象,他终于受不了这种折磨,几天后就死了。
王后在安葬了国王之后,把她最可靠的女仆叫来,对她说:“给我拿些纯净牛奶来,剩下的事由我自己来办。”她把牛奶倒在金盆里,扔进那三只金球,立即浮现出宝剑,接着是权杖,最后是皇子本人出现了。他们交谈起来。谈完以后,皇子又跳回牛奶里不见了。
第二天,王后又叫女仆拿来更多的新鲜牛奶,又一次见到了皇子。这样,重复了许多天。最后,女仆感到厌烦了,自言自语道:“这其中肯定有妖术,要不就是有阴谋。”
于是,第二天王后叫她拿牛奶时,她故意打碎了一只水晶杯,放在臼里碾成细小的碎片,然后把这些碎片倒进牛奶里。当王后把三只金球放进金盆里后,权杖出现了,但上面带有血。皇子
小说推荐
返回首页返回目录