“好!”波尚说。然后,看到那青年人又快要变得抑郁起来,便说,“我们出去吧,阿尔贝,乘着轻便马车或骑马到树林里去兜一圈,可以调整一下你的情绪。我们回来再吃早餐,然后你去干你的事,我去干我的。”
“同意,”阿尔贝说,“让我们散步去吧。我想,略微走动一下对我很有好处。”
两位朋友走到马路上。当走到玛德伦大道时,波尚说,“既然我们出来了,就去拜访基督山先生吧,他最能振奋人的情绪,因为他从不追根问底,在我看来,那些不追根问底的人最能给人以安慰。”
“我也认为如此,”阿尔贝说,“我爱他,我们去拜访他吧。”
(第八十四章 完)
第八十五章 旅行
基督山看见那两个青年人一同走来,便发出一声欣喜的喊叫。“呀,呀”他说,“我希望一切都已过去,都已澄清,妥当了结了吧。”
“是的,”波尚说,“那种荒谬的报导已经不存在了。要是再有那种消息,我要第一个站出来反对,所以我们还是不要再谈它吧。”
“阿尔贝会告诉您,”伯爵答道,“我也曾这样劝过他。瞧,”
他又说,“我正在忙这件最可厌的早晨工作。”
“那是什么?”阿尔贝说,“显然是在整理你的文件吧。”
“我的文件,感谢上帝,不!我的文件早已被整理得十分清楚了,因为我一张都没有。这是卡瓦尔康蒂先生的。”
“卡瓦尔康蒂先生的?”波尚问道。
“是的,你不知道这是伯爵所引荐的一位青年吗?”马尔塞夫说。
“我们大家不要误会,”基督山答道,“我没有引荐任何人,当然更没有介绍卡瓦尔康蒂先生。”
“而他,”阿尔贝带着一个勉强的微笑继续说,“正要把我取而代之,与腾格拉尔小姐结婚?”基督山说。“您,一位新闻记者,大名鼎鼎的人物!这是全巴黎的谈话资料啦。”
“而您,伯爵,是您促成的吗?”波尚问。
“我?快别那样说,新闻记者阁下,别散布那个消息。我促成的!不,你难道不知我的为人!正巧相反,我曾尽我的全力反对那件婚事。”
“啊!我懂了,”波尚说,“是为了我们的朋友阿尔贝。”
“为了我?”阿尔贝说,“噢,不,真的!伯爵将为我主持公道,因为我一向在求他解除我的婚约,现在解决了,我很快乐。伯爵假装这一切不是他干的,是要我不要感谢他,就算如此吧,——我将象古人那样给一位不知名的神建立一个祭坛。”
“听着,”基督山说,“这件事跟我没有什么关系,因为那岳父和那青年人和我都不十分投机,只有欧热妮小姐,——她对婚姻问题似乎毫无兴趣,——她,看到我无意劝她放弃她那宝贵的自由,才对我保持着一点好感。”
“你不是说这件婚事快要举行了吗?”
“哦,是的,我说的话不能有什么效用。我并不了解那青年人。据说他的出身很好,很有钱,但在我看来,这都是传闻罢了。我曾几次三番把这一点告诉腾格拉尔先生,直到我自己都听厌了,但他还是迷着他那位卢卡人。我甚至告诉他一种我认为非常严重的事实:那个青年人大概曾被他的保姆掉过包,或是被波希米亚人拐去过,或是被他的家庭教师丢失过,究竟属于哪一类,我也不十分知道,但我的确知道他的父亲曾有十年以上不曾见过他的面。他在那十年里面究竟做了些什么,上帝知道。嗯,那一切话也都没有用。他们要把我写信给少校,要求证明文件,现在证明文件也在这儿了。把这些文件送出去,我就象彼拉多[《圣经》传说:“流这义人的血,罪不在我,你们承当罢。”——译注]一样,洗手不管了。”
“亚密莱小姐对你说了些什么话?”波尚问道,“你抢走了她的学生。”
“什么!我不知道,但我知道她要到意大利去了。腾格拉尔夫人要求我写几封介绍信给意大利歌剧团,我写了张便笺给梵尔剧院的董事,因为我曾有恩于他。怎么啦,阿尔贝?您看来无精打采,难道您真正爱着欧热妮小姐吗?”
“我自己也不知道。”阿尔贝带着一种忧愁的微笑说。
“但是,”基督山继续说,“您不象往常那样有精神。来,有什么事?说说看!”
“我头疼。”阿尔贝说。
“唉,我亲爱的子爵,”基督山说,“我有一种万试万灵的药方向您推荐,——每当我有烦恼的时候,吃了这种药没有不成功的。”
“是什么?”
“真的?我现在也非常烦恼,要离开家去散散心。我们一同去好吗?”
“你烦恼,伯爵?”波尚说,“为什么事?”
“你把事情看得非常轻松,我倒很愿意看到在您府上也有一件诉讼案准备办理!”
“什么诉讼案?”
“就是维尔福先生在准备的那一件,他要提出公诉控告我那位可爱的刺客,——看上去象是监狱里逃出来的一个匪徒。”
“不错,”波尚说,“我在报纸上看到过这回事。这个卡德鲁斯是谁?”
“看来是一个乡下人。维尔福先生在马赛的时候曾听说过他,腾格拉尔也记得曾见过他。因此,检察官阁下对这件事非常关心,警察总监也极感兴趣。我当然非常感激,这一切但由于这种关切,他们把巴黎附近所有的窃贼都押到我这儿来。要辨认其中有无杀害卡德鲁斯的凶手。假如这样继续下去,不出三个月,法国的每一个窃贼和刺客都会把我家里的情形弄得了如指掌了。所以我决定离开他们,逃避到世界一个遥远的地方,我很高兴您能陪我一同去了,子爵。”
“非常高兴。”
“那就这样决定了?”
“是的,但到哪儿去?”
“我已经告诉您了,——到那空气清新,到那每一种声音都使人很平静,到那不论天性如何骄傲的人都会感到自己渺小和卑微的地方去。我喜欢那种虚怀若谷的情调,——尽管我曾象奥古斯都那样被人称为宇宙的主宰。”
“但你究竟要到哪儿去?”
“到海上去,子爵,到海上去。你知道我是一个水手。当我还是一个婴儿的时候,我便是在老海神的怀抱和那养丽的安费德丽蒂[希腊神话中海神之妻。——译注]的胸怀里长大的。我曾在老海神的绿色的袍子和后者的蔚兰的衣衫上嬉游,我爱海,把海当作我的情人,假如我长时间见不到她,便会感到苦恼。”
“我们去吧,伯爵。”
“到海上去?”
“是的。”
“您接受了我的建议?”
“我接受了。”
“好吧,子爵,今天晚上,我的院子里将有一辆用四匹驿马拉的旅行马车,那辆车子很好,人可以在里面象躺在床上一样休息。波尚先生,它可以容纳四个人,您能陪我们一起去吗?”
“谢谢你,我刚从海上回来。”
“什么?您到海上去过了?”
“是的,我刚才到波罗米群岛去巡游了一番。”
“那有什么关系?跟我们一起去吧。”阿尔贝说。
“不,亲爱的马尔塞夫,你知道我只有对我不可能做到的事情才会托绝。而且,”他又低声说,“我现在应该留在巴黎注意报纸,这是很重要的。”
“啊!你是一个好朋友,一个最最好的朋友,”阿尔贝说,“是的,你说得对,多留些神吧,细心注意着,波尚,设法查出究竟是哪一个敌人透露这个消息的。”
阿尔贝与波尚分手了,他们分手时那紧紧的最后一握表达了他们在外人面前不能用语言表达的意思。
“波尚是一个可敬的人,”那新闻记者走后,基督山说,“是不,阿尔贝?”
“是的,而且是一个真诚的朋友,我非常爱他。现在只有我们两个人了,我虽然无所谓,但我们究竟是到哪儿去呢?”
“假如您愿意的话,我们到诺曼底去。”
“很有趣,我们能完全隐居人群吗?——没有社交、没有邻居吗?”
“我们的伴侣将是供驰骋的马、供打猎的狗和一艘渔船。”
“正合我的意思,我要把这通知家母,,再回到你这儿来。”
“但您能被允许到诺曼底去吗?”
“我喜欢到哪儿去就到哪儿去。”
“是的,我知道您可以单独出门,因为有一次我在意大利遇到您——但陪伴那神秘的基督山同去呢?”
“你忘啦,伯爵,我常常告诉你,家母对你非常关切。”
“弗朗斯瓦一世[弗朗斯瓦一世(一四九四—一五四七),法国一五一五至一五四七年的国王。——译注]说,‘女人是易变的,’莎士比亚说,‘女人象是大海里的一个浪。’他们两位是一个伟?
小说推荐
- [基督山伯爵]情仇女神
- 作者:俄罗斯蓝猫=情深义重却惨遭灭口的未婚妻,生死与共却不告而别的水手伙伴,惊鸿一瞥美救英雄的神秘演员,天生不对盘的冷面宿敌。女主:没错都是一个人,这你就不知道了吧。本该身兼水手船长勋爵伯爵神甫却被作者蝴蝶掉的男主并不打算说话,并向对方发动了攻击【富有磁性的低沉嗓音…女主阵亡.jpg…1.简洁版文案
- 激情
- 最新章:第165章
- 被禁止的基督
- 作者[美]保罗·麦卡斯克第一章傍晚的薄雾透过那又高又窄的窗户一点点渗进屋里来。雾气把监狱食堂里灌满后,便从所有的门洞往各处飘去。冰冷的石头墙、四面完全由石条垒成的监狱、监狱中的犯人,还有他们跟前的食盘、笨重的金属桌子—这一切都像是墨菲喜欢的黑白电影中某一部的一个场景。墨菲回到了过去,当他们首次给他施
- 科幻穿越
- 最新章:第50章
- 女伯爵
- 作者:魔蓝001 这是哪场戏“托马斯男爵大人”特里克管家一边接过男爵递过来的马鞭,一边报告着“威尔士公爵刚刚送来了一份礼物,您看“什么礼物”托马斯一边解开身上的斗篷,松开白衬衫的扣子,一边沉声的问着。不经意间微微蹙了下有型的眉,把薄唇抿成了一条直线“是十个美人。据威尔士公爵自己说:有热情奔放型,有俏
- 科幻穿越
- 最新章:第442章
- 毒伯爵
- 《毒伯爵》作者:鱼丸序章:幸与不幸的逃亡轻型的厢式马车剧烈摇晃,发出不堪重负的吱咯哀鸣,在四匹健马的拖拽之下,它已经用前所未有的高速在奔行。车轮在粗糙的路面上弹跳,每一次撞击,都把几支钉在车厢顶上的长箭甩去,一只沾满鲜血的战斧正在不断地沿着裂隙滑下,把原本镶嵌着银花的精致板壁扭开一道丑陋扭曲的缝隙,
- 科幻穿越
- 最新章:第840章
- 求爱伯爵
- 作者∶惜之楔子船舰泊入港口,一串由粗绳绑住的奴隶,在人口贩子的指挥下,鱼贯地走下船。他们被拉入广场中央,恐惧的身子颤巍巍地互相推挤、靠缩。人口贩子熟练的抓出一个高大的男子,扯开喉咙大喊“这个年轻力壮,很适合下田做粗重工作,仔细看看他的腿和手臂就知道他的健康情形良好,绝不会给您买上添麻烦。底价一百法郎
- 都市言情
- 最新章:第25章
- 恶魔伯爵
- 作者:纪莹序未满十二岁禁止观看第一级,未满十二岁者不得观赏,怕你们长针眼。第二级,未满十八岁者只能观赏前半部,因为新闻局规定(嘻嘻,新闻局长长我啦)第三级,十八岁以上者,可以全程观赏,前后不息,不过看不下去是你家的事。记得妹子曾问我,我怎么写得出来?我回她!靠自己想像啊!她竟被我的话堵得目瞪口呆,然
- 都市言情
- 最新章:第25章
- 玫瑰伯爵
- 作品:玫瑰伯爵 作者:方蝶心 男主角:项君叡 女主角:沈逸岚 内容简介 五年前,为了请心仪的小学妹喝茶 他不惜贡献破锣嗓子给全宿舍的人分享 直到她受不了舆论的谴责答应他为止 从此玫瑰伯爵便成了他们的定情茶 但想成为飞行员的他却被恐惧天空的她 以爱情和飞行二选一将他三振出局 五年后,意外在系友餐会中碰
- 都市言情
- 最新章:第25章
- 苹果伯爵
- !楔子“暗”一字所形容的是不明显的样子“虚”字所形容的是空的、不存在的意思“暗虚”两字所代表的意义就是被光明给遮掩去的暗影,像是虚无缥缈的黑暗影子“暗虚录”是一个组织,一个为了保护特别人士而成立的组织,而所谓的特别人士就是遭受到危机迫害,可能会引起国际纠纷的人士,保护他们的生命安全不受到伤害便是“暗
- 魔法玄幻
- 最新章:第23章
- 伯爵夫人
- 问!楔子这个协商会议是由台湾方面的太古剧团主动召开,目的在于解决三个多月前,伦敦的阿波罗剧院向我国法院所提出的一项“假处分—禁止太古剧团的新作品“神秘东方”正式公演。该剧院指称,太古剧团欲推出的新作品“神秘东方,应该是由他们先取得剧作版权,按照他们和编剧家签的合约内容,太古剧团必须在该剧院演出此剧作
- 魔法玄幻
- 最新章:第23章