《大盗贼》第11章


“怎么办呢?”卡斯柏尔抢先问道。
“一会儿你就知道了。”
仙女阿玛里斯一只手抓住卡斯柏尔的手,另一只手抓住崔培尔的手,她要把这两个朋友拉到外面去。不过佐培尔却挣脱了她的手。
“慢着,我要到里面去拿件东西。”
佐培尔跑到厨房里,提出一个鸟笼来。
“哎哟,是小鸟吗?”卡斯柏尔看到佐培尔提着鸟笼回来,问道。
“不错!”佐培尔笑嘻嘻地回答。“是一只灰雀子,不过,这还是一只特殊的鸟儿。”
他们两人被仙女拉着手,走到魔宅门外。阿玛里斯交代他们先到森林那边去,她自己留下来,眼看着卡斯柏尔和佐培尔走到森林那儿,这才转身举起手来往魔宅一指。转眼间,那灰色的墙壁毫无声响,忽然倒塌下来,褚瓦猛的魔宅只剩下一大堆瓦砾,铃蟾的水池也被倒塌的瓦砾淹没了。
阿玛里斯作法让倒塌的魔宅周围长满了荆棘,围上了灌木篱笆。然后又转身向卡斯柏尔两人那边过去。仙女行路不用腿子走动,她只是在空中飘移,她在空中飘移时,树叶和百草纷纷向她鞠躬行礼。
“卡斯柏尔,我受到您的恩惠,”仙女说,“我非常感激,永远不会忘记。”
她从手指上脱下一只小的金戒指。
“这只戒指我送给你,请你收下!”仙女说。“这是一只魔戒指,可以满足您任何愿望,不过它只能满足三次,您只要把这只魔戒指转动一下,提出您的愿望,它就能使您满足。唔,卡斯柏尔,请您把手伸过来。”
卡斯柏尔伸出手来,把戒指套上,并且向仙女阿玛里斯致谢。
“好嘛,”佐培尔说。“咱们用数钮扣的办法来决定谁先讲好吗?”
于是他们两人各自数起自己衣服上的钮扣来了。
“我-你-我……”
可是意外的是两人的上衣钮扣都是五颗。
“是我!”佐培尔数到第五颗钮扣时抢先说道。
不过这时候卡斯柏尔也数到了第五颗钮扣,同时也说;“是我!”
结果两人又是同时讲话了。
“哦,是你!”佐培尔发觉这个办法难于决定,于是又提出了一个新的意见。“咱们得换一个办法,现在咱们来念《数字歌》好吗?你看我的,一定能解决!”
佐培尔一本正经地在食指上吐了三次口沫,然后用这个手指轮番点着两个人的肚子,数了起来:
一个、二个又三个
四个、五个又六个
四个、五个又六个
一个,二个又三个
那只抹上三次唾沫的食指最后点上了卡斯柏尔,总算解决了他们之间谁先讲话的问题。
“好吧,就这样决定,佐培尔……”
于是卡斯柏尔把他经历的险事一点也不遗漏,详详细细地讲给佐培尔听。他滔滔不绝地讲述。
佐培尔听卡斯柏尔讲的故事,激动得两耳绯红,汗流浃背,气也喘不过来。当他听到褚瓦猛悲惨的下场时,不禁用手拍拍自己的脑袋。
“真气死人哪!卡斯柏尔!”佐培尔大声嚷道。“要是我早点知道就好啦!”
“为什么?”卡斯柏尔问道。
“我是说,要是我知道有这样的事儿,我也不用给褚瓦猛卖命,把土豆皮削到半夜啦!”
这会儿轮到佐培尔讲了。他把自己历险的事一一讲给卡斯柏尔听。他讲到他在大盗窝子里吃尽苦头,受尽折磨,也讲到霍震波把卡斯柏尔的帽子扔在火里烧了。
“怎么?把我那顶漂亮的帽子烧了?”卡斯柏尔恼火了,大声嚷道。“霍震波这盗贼坏极了!我非设法把他送入班房不可,那个流氓!”
佐培尔认为这时该把实情告诉卡斯柏尔了。
“别着忙!”他不慌不忙地说。“那盗贼已经给关起来了。”
“那盗贼已经……给关起来了?”卡斯柏尔急忙问道。
“他变成灰雀子,关在这个鸟笼里。现在成了这个样子,卡斯柏尔。怎么,你感到奇怪吗?哦,我来讲他怎么会变成灰雀子的”
佐培尔继续讲给卡斯柏尔听,等他讲完后,卡斯柏尔也惊得出了一身汗。
“总算运气好,万事顺利,逢凶化吉!”卡斯柏尔嚷道。“现在咱们怎么办?”
“现在嘛,咱们把灰雀子带去,交给警官丁贝莫呗。然后回家!”
佐培尔得意扬扬地把鸟笼一晃.迈开步子就走,可是卡斯柏尔仍站着不动。
“我想弄顶新的帽子。”他说明原因。
“你上哪儿去拿帽子呢?”
“咱们有一只魔戒指,别忘记了!”
卡斯柏尔转动魔戒指,嘴里念叨着;
“我希望得到一顶尖顶帽,要跟以前那顶旧帽子一个模样的。”
说时迟,那时快,他喊声一、二,愿望便实现了,一顶新的尖顶帽子已经戴到他的头上了。这顶帽子跟旧的那顶完全一模一样。
“妙极了!”佐培尔说。“要是我没亲眼看见霍震波把那顶旧帽子扔到火里烧了,简直不敢相信这是一顶新的帽子哩!好吧,咱们这就走吧!”
“噢,”卡斯柏尔说。“走吧。”
两个小朋友一起提着鸟笼,不时吹着口哨,唱着快乐的歌子,走回家去。
“我心里真高兴呀!”过了一会儿,卡斯柏尔说。
“我也是的!”佐培尔说。“奶奶一定也高兴的!”
“奶奶?”卡斯柏尔忽然站停下来。“哎哟,糟糕!”
“你干什么?怎么不走啦?”
“这会儿我想起来了!咱们把最最重要的事忘记啦!”
“最最重要的事?”
“是呀,”卡斯柏尔说。“奶奶的咖啡磨具给忘了。”
“哎哟,不错!”佐培尔抓住了自己的头说,“卡斯柏尔,咱们一定要把奶奶的咖啡磨具取回来。现在没有别的办法,只好转身回去,回到大盗住窝去吧。”
“别忙!”卡斯柏尔提醍他说。“咱们可以简单一点!”
说着,他第二次转动魔戒指,指示它说:
“我希望把奶奶的咖啡磨具拿来!”
只听得扑通一声,那只咖啡磨具已经落到他脚旁的草地上。
“这魔戒指真厉害!”佐培尔嚷道。“来得真快!让我瞧瞧,有没有跌坏?”
他拾起咖啡磨具,仔细察看一遍。
那咖啡磨具完好无损,他摇动把手,便唱起《五月里来好风光》的歌子来了。不过真奇怪,这回唱的竟是二部合唱。
“是二部合唱哪!”佐培尔惊奇万分。“多美呀:要是奶奶听到了这歌子,她准会……哦,怎么会有这样的呀?你能给我解释吗?”
卡斯柏尔也觉得这事很奇怪。
“也许这是仙女阿玛里斯施过什么仙术了吧?”他提出他的看法。
“不错,一定是这样!”佐培尔说。“一定是这样。仙女阿玛里斯为了让咱们跟奶奶高兴,把这歌子变成了二部合唱!那么,咱们怎么期待第三个愿望呢?”
“你想不到吗?”卡斯柏尔答遭。“我早已知道啦!”
警官丁贝莫过的最有意义的一天
奶奶非常担心。她不知道卡斯柏尔和佐培尔这么长的时间,到底上哪去了。
奶奶昨天一天找了警官三回,跟值班警官丁贝莫谈话。今天,她又去找他,希望碰上运气,得到好的消息。
“警官先生.有卡斯柏尔和佐培尔的消息吗?”奶奶问道。
“很遗憾,还没有消息。”值班警官丁贝莫说。他正坐在办公桌后面吃早餐。
“还没有消息?”奶奶问了一声,不由哭泣起来。
“还没有消息,”警官重复说了一遍。“我很抱歉,眼下还无法说明。奶奶,两个孩子的下落,不大清楚。”
“真的不清楚吗?”
警官耸耸肩膀。
“我们只发现一件他们的东西,就是在那边角落里的手推车。您认识这辆车吗?”
“认得,”奶奶啜泣着说。“这是卡斯柏尔和佐培尔前天推出去的车子。你们在哪儿发现的?”
“车子翻倒在森林边路旁水沟里,被我们弄了上来。暂由我们保管。”
“那么,以后怎么办呢?”奶奶问道。
“哎哟,以后怎么办?”警官丁贝莫嘟嚷道。
他皱起眉头在想找寻办法。
过了一会儿,他忽然用手掌在办公桌上一拍,拍得早餐的盘子叮叮当当作响。
“奶奶!”他大声嚷道。“我想到了一个办法。您知道我们怎么办吗?我通过区办公室把两个孩子的事发出通告。”
“您认为这个办法有效果吗?”
“总比没办法好。反正也没有坏处。”
警官丁贝莫赶紧吃完早餐,收拾了盘子。
然后他从办公桌抽屉里抽出一张大的公文纸来,拿钢笔往墨水瓶里沾沾墨水,写了起来。
布 告
兹找寻:卡斯柏尔和佐培尔
两人特征
卡斯柏尔头戴大红尖顶帽;佐培尔头戴绿色马尾帽
小说推荐
返回首页返回目录