《重力使命》第26章


“我们能做什么——我们只有一只船,而且船员也不多,你们有什么好怕的?”
“我们不怕你们!”这个回答斩钉截铁,“但你们的破坏性是显而易见的——别说是一船人,就是单身一人,都足以把我们的秘密泄露出去。当然,我们也知道,如果没有我们的详细讲解,野蛮人绝不会弄清飞行的奥妙。你的问题简直让我笑破肚皮。”
伯纳兰没听到对方的笑声,却对这位瑞加仑和他的手下大起疑心,看来最佳手段是说一半,留一半。
“我们横跨大陆有人帮助。”他用平静的语气道。
“是滚石族还是河谷族?能说服他们,你的口才肯定相当不错。我们在他们那儿从没得到半点好处,只有标枪。”瑞加仑没再深究下去,伯纳兰大松了一口气。
“既然你们已经来了,那就做生意吧。你们有什么货?我想你们肯定希望去我们的城市看看吧?”瑞加仑转移了话题。
伯纳兰隐隐感到这是个陷阱,随机应变道:“我们就在这儿交易吧。你们另选地点也行,不过我们不想离开海域太远。我们现在能交易的只有地峡带过来的食物。当然,这些东西你们肯定有很多,因为你们有滑翔机。”
“食物一般很容易卖出去。”翻译官一语带过,“你们希望就在这里,在海边做生意,对吗?”
“如果你们觉得合适的话。我们是不会跑的,即使离开海岸也走不了多远,你们的滑翔机肯定能把我们抓回来,对不对?”
瑞加仑本来可能已打消了对他们的怀疑,这最后一个问题又让他疑云重生。
“也许我们可以,但不是我说了算。马瑞尼会决定的。你可以在这儿把货物卸下来。当然,还得交一笔靠港费。”
“靠港费?可这儿没港口,我也没泊船,我们是被大水冲过来的。”
“不管怎么说,外来船只都要收靠港费,具体费用由外港官员决定,而他将从我这里了解你的情况,决定对你印象如何。因此你得对我礼貌点儿。”
伯纳兰强压怒火,嘴上却不住说翻译官的话有道理,语气诚恳,翻译官颇为受用,离开时没有再威胁伯纳兰。
两个随从跟着他,其他的人留在原地。从另外几架滑翔机上走下来几个人,抓住在折叠架上的两根绳子往后拉。让人难以置信的是,绳子居然被拉长了,直到绳子末端拴着的钩子挂到滑翔机的前端。他们放开滑翔机,绳子又缩到了原来的长度,把滑翔机弹上了天。伯纳兰突然很想拥有一些这种具有伸缩力的绳子,唐纳默尔也深有同感。他听到了伯纳兰和翻译官的交谈,和船长一样,也对翻译官的倨傲愤愤不已。
“你知道,伯纳,我们有办法让那小子明白自己是个什么东西,干吗不试试呢?”
“我也想,但是如果在我们没离开之前惹恼了他,那可不是闹着玩的。我可不想让他和他的人再朝咱们的‘布利’号扔标枪。”
“我不是说要惹他生气,而是要他怕我们。‘野蛮人’!——有机会的话,一定要让他知道自己大错特错了。要这么做,完全取决于‘飞客’是否知道滑翔机的原理,愿不愿意告诉我们。”
“他们应该知道,除非他们早就不用这玩意,忘记了。”
“但我不知道他们会不会把这些技巧告诉我们,我想你应该知道我这趟旅行的真正目的是什么,我想尽可能学到飞客的技术,就因为这个,我才想去极地把他们的火箭取回来。查尔斯也说这火箭上有许多他们的技术和先进设备。要是我们拥有这些东西,看谁敢碰‘布利’号,不管他们是从天上来还是海上来,也没有停靠费这回事了。那时候,就该我们开价了。”
“我也这么想。”
“所以我不知道他们会不会告诉我们,会不会猜到我的打算。”
“你太多疑了,你提过想学这些东西吗?”
“说过,查尔斯总说这些东西很难解释。”
“也许他是对的,也许他自己不知道,不过换了我的话,我会问问他们的人滑翔机的事,我想看到瑞加仑吓得瑟瑟发抖的样子。”
“你到底有什么主意?”
唐纳默尔给他说了自己的主意,伯纳兰开始还有些疑惑,但越听越有信心,最后他和大副一起走向视频通讯仪。
第十三章 失言遭疑
很幸运,瑞加仑好多天都没再来,他的手下一直在这儿,每天空中都盘旋着四到六架滑翔机,山顶的弹射架旁还停了几架。滑翔机的数量没有明显增减,但山顶上的人却越来越多。唐纳默尔的计划得到了地球人的积极响应,伯纳兰感到他们觉得挺好玩的。有些船员动作迟缓,只好不参加。其实他们同样了解形势,愿意为计划出一份力。与此同时,伯纳兰让大伙儿修理没有被风吹走的散在甲板上的桅杆。
翻译官回来之前,一切计划都已酝酿成熟,还偷偷演习了好几次,大伙儿都迫不及待地想要一试身手。唐纳默尔还通过通讯仪和地球人另外商量了一个计划。
几天之后,船长和大副实在忍不住了。
一天早上,两人散步时散着散着便朝滑翔机停泊的地方爬去,两人谁都没有告诉对方自己的意图,但都拿定了主意,要试试他们的计划。天气早已放晴,风势平稳,仿佛风也愿意助他们一臂之力似的。滑翔机用绳索紧紧拴着,像一头活物般蹲在那儿。飞行员们则站在双翼下,紧紧抓住周围的灌木丛,显然是为了在绳子吃不住劲时加上自己的体重,拉住飞机。
伯纳兰和唐纳默尔朝滑翔机走去。对方大喝一声,命令他们站住。他们看不出这个发令的家伙职位多高,因为他没戴肩章,但这对他们的计划无关紧要。他们停住了,在大约三四十码外的地方漫不经心地瞅着这些滑翔机,飞行员们都回过头来,警惕地盯着他们,看来多疑是这一族的特性。
“你看上去很吃惊,野蛮人。”一个人打破了沉默,“光靠看就能看出门道吗?你们要有那个本事,我肯定不让你们看了。告诉你们吧,你们那副样子傻透了。”他对伯纳兰的语言掌握得不比那个翻译官差多少。
“你们的滑翔机有什么好学的?以现在这种风力,只要你把前翼往下弯一点,不是省事得多吗?哪儿用得着这么多人瞎忙乎?”他借用了英语中的“翼”这个字眼。这不是伯纳兰的母语,对方士兵要求他解释一下。伯纳兰讲解一番后,那士兵顿时大感诧异,觉得自己高高在上的地位动摇了。
“你以前见过滑翔机?在哪儿?”
“就凭你们这种滑翔机,我这辈子都没见过。”伯纳兰回答道。这话倒不假,只不过他故意把“你”字说得很重,想引他们上钩。“我从没到过离‘边缘世界’这么近的地方。但我觉得,要是你们往南飞,重力增大,这些滑翔机轻飘飘的机身肯定会破裂。”
“怎么会——”那士兵顿了一下,意识到自己现在的态度可不像是一个文明人对野蛮人的说话方式。他拿不准这时应该做出什么姿态,沉默半晌,决定还是把这个问题交给上司处理,“瑞加仑回来时,一定会对你们提出的任何不起眼的技术改良感兴趣。要是他认为建议还有点儿价值的话,甚至可能减少你们的靠港费。但在此之前,我想你们最好还是离滑翔机远点儿,你们有可能窥见滑翔机的某些机密。如果出现那种情况,我们只能遗憾地把你们视作间谍。”伯纳兰和大副一声不吭回到了“布利”号,对这次行动的效果非常满意,并如实向地球人作了汇报。
“你向那个当兵的暗示,说你有能在两百倍重力的纬度飞行的滑翔机,他有什么反应?”赖克兰问道,“会相信你吗?”
“我不敢说。他肯定要等他的头儿回来再说。我倒觉得我们开了个好头。”
伯纳兰的推测也许正确,但翻译官回来后却一点表示都没有。他从滑翔机上下来好一会儿才下山走向“布利”号。很显然,那士兵汇报了这次谈话的内容,但翻译官一开始对此只字未提。
“外港长官认为你们没有敌意。”瑞加仑开口道,“你们未经允许擅自靠岸显然是违法的,但他认为你们当时有困难,可以宽大处理,他命令我检查你们的货物并估算停泊费用和罚款。”
“长官不屑于亲自看看我们的货物,但能不能接受一点礼物?我们希望对他的宽宏大量略表谢意。”伯纳兰竭力压住话中的讽刺意味。瑞加仑露出了笑容。
“你的态度很值得表扬,我相信我们会相处愉快的,不幸的是他正忙于公务,要好多天后才来。要是你那时还在这里,我相信他会很高兴接受你的请求,现在我们开始工作吧。
小说推荐
返回首页返回目录