《万圣节前夜的谋杀案》第37章


“我知道。”
“要知道,非那样做不可。事关重大。”
“你是说,不是一种惩罚?而是别的?”
“对,是别的,你死了别人才能活下去,你死了美才能存在下去。才能形成美。这一点相当重要。”
“我原以为—”
“什么,米兰达?”
“我原以为你也许应该死去才好,因为你的行为招致了别人被杀。”
“你怎么会这么想呢?”
“我当时考虑的是乔伊斯。我要是不告诉她那件事,她兴许还活着,对吗?”
“可能吧。”
“乔伊斯一死我就开始难过了。我没有必要告诉她的。我告诉她,只是因为希望告诉她一点有价值的东西。她去过印度,一直讲着她的经历—讲老虎呀、大象呀,还讲他们的金饰物等等。我也想—突然我希望别人知道,因为你知道以前我并没有怎么想起来过。”她补充道:
“那时也是献祭吗?”
“也算是的。”
米兰达沉思着,过了好久她才问。“时间到了吗?”
“太阳还没有到那儿。再等五分钟,可能就会正照在石头上。”
他们又静静地在车旁坐着。
“好了,”米兰达的同伴看着天空说,太阳正向地平线移去。“此刻太棒了。没有别人。谁也不会在这个时候爬到基尔特伯里高地顶上来参观竞技场。十一月里太冷了,黑莓也己经采过了。我先把双刃斧指给你看。双刃斧在石头上。上千年前他们从迈锡尼或者克里特来的时候刻在石头上的,妙极了,米兰达,对吗?”
“对。真是妙极了,”米兰达说,“指给我看看。”
他们走到最高处的石头旁。旁边地上躺着一块石头,斜坡下稍远处还有一块倾斜着,似乎岁月的沧桑使它累弯了腰。
“你高兴吗。米兰达?”
“我非常高兴。”
“印迹就在这里。”
“真的是双刃斧吗?”
“对,岁月流逝,它渐渐被抹去了,不过就是在这儿。是一种象征。把你的手搁在上面,现在—现在我向过去与未来,向美干杯。”
“哦,多美呀。”米兰达说。
一只金色的酒杯放在她手上。她的同伴从瓶子里倒出了金色的液体。
“这酒是果味的,桃味的。喝吧,米兰达,喝了你会更加幸福。”
米兰达抓住镶着金边的酒杯。她打了个喷嚏。
“对,对,闻着是桃味的。哦。看太阳,真是橙红色的—就像躺在世界的边缘似的。”
他推了推她,让她面向太阳。
“抓好酒杯,喝吧。”
她听话地转过身去,一只手仍然放在花岗石上若隐若现的印迹上。她的同伴站在她身后。从山下倾斜的石柱底下钻出了两个人影,弯着腰。山顶上的两位背对着他们,毫不觉察,他们很快偷偷地摸上了山顶。
“为美而干杯,米兰达。”
“这个恶魔!”他们身后响起了一声大叫。
一件玫瑰色天鹅绒的上衣从某人头上掷过来,一把刀从缓缓举起的手上落下来。尼克拉斯。兰森抓住米兰达,死死地把她抱紧,把她从搏斗中的另外两个人身边拖走。
“你这个讨厌的小傻瓜,”尼克拉斯。兰森说,“跟这个杀人不眨眼的魔鬼跑到这里来了。 你应该知道你在干什么。”
“我知道。”米兰达说,“我觉得我应该成为祭品,因为你知道,全是我的错。就是因为我,乔伊斯才被人杀了。因此我应该当祭品,对吗?会成为一种献祭仪式。”
“别胡说什么杀人仪式了。他们发现了那个女孩子。你知道那个外国女孩失踪很久了,两年了吧。大家都以为她因为伪造遗嘱而逃走了。她没有逃走。在井里发现了她的尸体。”
“噢!”米兰达突然痛苦地大叫起来,“不是在许愿井里?不是在我一直渴望找到的许愿井中?噢,我不希望她在许愿井里。谁一谁把她弄进去的?”
“把你带到这里来的这个人。”
第二十六章
四人再次坐在一起看着波洛。蒂莫西。拉格伦,警监斯彭斯和曹察局长都喜形于色,知道胜利在望。第四个人却仍是将信将疑。
“啊,波洛先生,”警察局长主持今天的会议,请检察官先生做记录。“我们全都在这儿—”
波洛做了个手势。拉格伦警督出了门。他带来一位三十出头的女人,一个小姑娘以及两个小伙子。
他向警察局长介绍道:“这是巴特勒夫人、米兰达。巴特勒小姐、尼克拉斯。兰森戈先生和德斯蒙德。霍兰先生。”
波洛站起来拉着米兰达的手:“坐在你妈妈旁边,米兰达,这位是里士满先生,他是警察局长,他想问你几个问题,他希望你能回答,是有关你见到过的事—离现在一年多以前发生的,快两年了吧。你对一个人说过,我听说你只跟一个人说过。对吗?”
“我告诉了乔伊斯。”
“你具体是怎么对她说的?”
“说我目睹了一次谋杀。”
“你跟别人也说了吗?”
“没有,不过利奥波德可能猜到了,他偷听了,躲在门口,好像是的。他特别喜欢打听别人的秘密。”
“你听说过这件事吧,在举行万圣节前夜晚会的那天下午,乔伊斯。雷诺兹声称她亲眼目睹过一桩谋杀案,她说的是真的吗?”
“不是。她只是在重复我对她说过的话—只不过装作是她自己看见的。”
“能不能告诉我们你究竟看见什么了?”
“一开始我并不知道这是一起谋杀案,我以为出了事故,以为她从高处掉下来了。”
“在什么地方?”
“在石场花园—在那个坑里,以前那儿有喷泉。我坐在树上。我本来是在观察一只松鼠,要想观察松鼠就得十分安静才行,要不然它们就跑了,松鼠跑得可快啦。”
“请告诉我们你看见什么了。”
“一个男人跟一个女人抬着她沿着小路向上走,我以为他们是送她去医院或者回石矿宅。这时女人停下来突然说道,‘有人在看着我们。’还盯着我那棵树看,不知怎么的我有些害怕。但我一动也没动。男人说,瞎说。他们就继续往前走了。我看见丝巾上有血。上面还有一把带血的刀—我以为是谁想自杀—但我一直一动都没动。”
“因为你害怕?”
“对,但我不知道我为什么害怕。”
“你没有告诉妈妈?”
“没有。我想也许我不该坐在那儿偷看的。第二天谁也没有说起出事了,我就忘了。后来我从没想起过,直到有一天—”
她的声音嘎然而止。警察局长嘴巴动了动—又闭上了。他看了波洛一眼,做了个不易觉察的手势。
“嗯,米兰达,”波洛问,“直到什么时候?”
“那天的事好像又出现在我眼前。这次是在观察一只绿啄木鸟,我一动不动地蹲在灌木丛后面。那两个人坐在那谈话—说的是一个岛屿—一个希腊岛屿。她像是在说:‘签好了。是我们的了,我们什么时候想去都可以。不过最好慢慢来—不要操之过急’正巧啄木鸟飞了,我就动了一下。她说-‘嘘—轻点—有人在看我们。’跟上次说话时一模一样,脸上的表情也一模一样,我又吓坏了。于是我记起来了。这一次我明白了,我明白我上次见到的是一场谋杀,他们是抬着一具死尸埋在什么地方。您知道,我再也不是个孩子了。我明白—应该是怎么一回事—血迹、刀、还有死尸—”
“什么时候发生的?”警察局长问,“多久以前?”
米兰达想了一下。
“去年三月—就在复活节之后。”
“你完全能看清这两个人吗,米兰达?”
“当然能看清。”米兰达有点迷惑不解。
“你看见他们的脸了?”
“那当然。”
“他们是谁?”
“德雷克夫人和米切尔……”
她轻轻地说着,语调平静,其中隐约含着点好奇,却十分肯定。
警察局长问:“你从未告诉任何人,为什么呢?”
“我以为—我以为可能是一种献祭。”
“谁告诉你的?”
“米切尔告诉我的—他说献祭很有必要。”
波洛轻声问道:“你爱米切尔吗?”
“嘿,对。”米兰达答道,“我非常爱他。”
第二十七章
“终于把你请来了,”奥列弗夫人说,“我想弄清楚来龙去脉。”
她看着波洛,态度显得十分坚决。她严肃地说:
“你怎么不早点过来?”
“对不起,夫人。我一直在帮警察调查呢。”
“只要罪犯回答问题不就?
小说推荐
返回首页返回目录