《迷雾》第29章


鳎还矣貌蛔糯ヅ鋈魏味鳌苤挥梦业氖秩ゴヅ觥C凰滴也荒芟窀隼狭匀谎盼餍岚桑棵凰滴也荒苡醚劬纯窗桑?br />
我走到纱门旁,往外张望了一下,确定后院依然空无一人,然后转身重新打量了一遍屋里乱七八糟的东西。这时我猛然意识到,屋里的一片狼藉也许并不是米克自己弄的,也许这个地方被人翻了一遍。仔细一看,就是这么回事,不明显,没有东倒西歪的家具用品,但是屋里很乱,比一般的杂乱无章更甚。唯一没被翻得乱七八糟的东西就是堆在墙角的那摞通俗小说杂志。
如果这个地方被人翻过了一进,原因何在?米克有什么东西引得别人来找呢?
那摞通俗小说什么也说明不了。都是四十年代末期的杂志,只有一两本没有封皮的三十年代的《西部故事》,全部都是西部小说。画具和渔具也说明不了什么问题。我仔细看了看四处散落的纸张,大部分是从大小不一的速写本上掉下来的,各种各样未完成的画作,或是几年前的书信复印件。全都来自跟米克的商业作品相关的联系人,没有一封信是写给我认识的人的,也没有提到过通俗小说帮的成员。
一张桌子上摊了两张地图,一张打开了一半,一张完全摊开了。半开的那张是旧金山市的地图,上面用黑色记号笔标了一个画着圈的X,正是欧陆酒店所在地。完全打开的那张地图是亚利桑那州全图。
上面也标了个画着圈的X,在图森市【亚利桑那州第二大城市,位于美国西南部,有沙漠绿洲之称。】东南,科奇斯县境内。我弯下腰,仔细看了看。X所在的那块区域一片空白,没有城镇、没有公路、没有铁路,也没有河流湖泊。这意味着那里是一片旷野,可能是沙漠,也可能是丘陵。附近最近的城镇是个名叫维科斯塔夫的地方,离X所在地至少有十英里。
为什么米克要在亚利桑那州地图上的一块荒地上做标志呢?有一个答案:据说弗兰克·科洛德尼在亚利桑那州拥有一座死城,名叫科洛德尼城。也许地图上那块地方一点也不荒凉。通常,最详尽的州地图也很少将死城画在上面。
我起身站直,就在这时,我注意到另一处标记,就在右下角的空白处,藏在地图上一道褶皱里。我俯下身子,眼睛贴近地图,看出那里潦草地写着两个人的名字,一上一下,名字外面圈了个圈,就像写在心形里面的情人的名字。下面那个名字下画了好几道着重线,旁边还打了个问号。
上面那个名字是弗兰克·科洛德尼;下面那个旁边打着问号的名字,是西比尔·韦德。
02
正如之前告知的那样,二十分钟后,县警察局的警官到了。那时我已经来到屋外,正坐在发动着的车里,把暖气开到最大,想驱走深入骨髓的寒意。第一辆车上是两位巡警,尾随而来的第二辆车上坐着一位副警长,名叫杰瑞恩齐克。在县警察局的探长从里约维斯塔赶来之前,杰瑞恩齐克将负责这里的工作。
我带他们走到小木屋,从窗户那里指给他们看屋内的尸体。杰瑞恩齐克问了我几个问题,我一一作答。我还跟他说了几位证明人,包括埃伯哈特,但他并没有什么特别的反应。他既没有显得不友好,也没有表示怀疑,只是表现出一位正在调查命案的警官应有的谨慎。
然后我被送回了自己车里,这样挺好的。杰瑞恩齐克和其他两个人开始用铁棍撬小木屋的窗户。一段漫长的时间过去了。我在后备箱里放了一个小旅行袋,以备突然需要出城办事时之用。包里放了两本通俗小说杂志,这会儿我拿出一本,想要看一篇约翰·K。勃特勒【约翰·K。勃特勒(John K。Bulter,1908…1964),二十世纪三四十年代美国著名通俗小说作家。】的小说,但是我的心思在别的地方。我的脑子里不时闪过小木屋中米克的尸体,身体僵硬,姿势扭曲,脑袋被劈成两半,满是鲜血。我还一直想着那张亚利桑那州地图上的两个名字,科洛德尼和西比尔·韦德,应该是米克写在上面的。
过了一会儿,又开来一辆警车,上面下来了两个便衣警察,和一个拿着一套医用工具的家伙。那个年轻的便衣警察带着一套野外实验室工具和一台相机。三个人走到房子旁边,一位警官站在那里,带他们去了屋后。十分钟之后,那个年纪稍大的便衣独自走了回来,径直走向我的汽车。
他跟我年纪相仿,右耳外侧缺了一小块,好像被人咬了一口。他名叫卢米斯,举止彬彬有礼,让我简直怀疑他是不是在演戏。每说两句话他就要称我一声“先生”,并两次为不得不让我留在这里而表示歉意。不过,他同样也抄下了我侦探执照上的全部信息,以及我提供的证明人的姓名、地址和电话号码,并且让我说了两遍我今天为何会来到这里,怎样来到这里,怎样发现了米克的尸体。
我们谈话结束时已近两点,这时一辆越野型救护车顺着车道开了上来。卢米斯对我的配合再次表示感谢,像三十年代“三颗豆子”系列电影中的约翰·韦恩【约翰·韦恩(John Wayne,1907…1979),美国著名影星,以出演西部片而闻名。“三颗豆子”是包括五十一部西部B级片的系列剧,于一九三六到一九四三年间上映。约翰韦恩出演了其中的八部。】那样碰了碰自己的帽子——不是亲眼所见我一定不会相信——然后转身带着那两个医护人员去了小木屋。又剩我一个人了。我下了车,像狗一样绕着车子转了两圈,重新回到车上,看着通俗小说杂志背面“你也能成为侦探”的广告发呆。
时间又悄无声息地过去了二十分钟。这时,卢米斯和杰瑞恩齐克的身影映入我的眼帘。他们朝我走来,身后跟着医护人员,抬着一副担架,上面放着米克的尸体,盖着床单。那位医生或验尸官助理也在旁边。我又一次跳下车,跟卢米斯和杰瑞恩齐克站在一起,看着医护人员把尸体抬进了救护车。
杰瑞恩齐克说道:“嗯,就这样了。”
卢米斯点了点头,看着我:“先生,你现在可以走了。不过,如果你能在里约维斯塔的警察局停一下,签一份证词的话,我们将非常感谢你。这对意外死亡案件而言是必不可少的。”
“意外死亡?”
“是的,先生。”
“你确定这是一起意外?”
“相当确定。”杰瑞恩齐克答道,“他当时正站在梯子上,弄墙上的钉子,然后脚下一滑,或者是梯子倒了。他手里拿着斧子,也可能斧子是在地上,不管怎样,他正好摔在斧子上,脑袋被劈成了两半。有时会发生这种意外。一件古怪的意外事故。”
“那他为什么要把门锁上?”
卢米斯说道:“先生?”
“为什么一个人在自己家里,去那么小一间木屋,爬上梯子之前还把屋门反锁上?这说不通。”
杰瑞恩齐克耸了耸肩:“有时人们的确会做一些很奇怪的事。怪癖。也许他在安全方面比较偏执。”
“工作室的门没锁,”我说,“所以我才能进去用里面的电话。”
“你似乎觉得他是被谋杀的。”卢米斯温和地问道,“为什么?”
“我之前跟你说了,他跟周末发生在旧金山的一起命案有关。两天之后他自己居然死于一起古怪的意外事故,太过巧合了,很耐人寻味。”
“你说他跟旧金山的命案‘有关’。如果是这样的话,为什么警察没有拘留他?”
“这个我也解释过了,警察逮捕了别的人。”
“但你觉得那个人是无辜的。”
“对,我这么觉得。”
“但你没有任何证据证明米克先生有过任何违法行为,仅仅是推理。对吧,先生?”
“除非你们在米克的文件里发现了跟勒索事件相关的东西。”
“我们没有发现。”卢米斯说,“我们在他的文件里没有发现任何与犯罪相关的东西。”
“此外,”杰瑞恩齐克说,“他也不可能在小木屋里被人谋杀。门是反锁着的,两扇窗户都关得很严。我们花了五分钟才撬开其中一扇,进到屋里。”
“有各种各样的密室机关。”我说道。
他怀疑地看了我一眼:“比如?”
“我一时想不出。我又不是约翰·迪克森·卡尔【约翰·迪克森·卡尔(John Dickson Carr,1906…1977),美国著名侦探小说家,爱伦·坡奖终身大师奖得主,擅长讲述各种“不可能的犯罪”,一生设计出了五十余种不同的密室,有“密室之王”的美称。】。”
“谁是约翰·迪克森·卡尔?”
“好吧,你瞧,有这么一种办法。这间小木屋非?
小说推荐
返回首页返回目录