《思想录》第18章


人心是怎样地空洞而又充满了污秽啊!

80—756(14)109—406
我曾经长时期从事抽象科学的研究,而在这方面所能联系的人数之少使我失望。当我开始研究人的时候,我就看出这些抽象科学是不适宜于人的,并且我对它们的钻研比起别人对它们的无知来,更会把我引入歧途。我原谅别人对于这些所知甚少。
然而我相信至少可以找到不少同志是研究人的,这是真正适宜于人的研究工作。可是我弄错了;研究人的人比研究几何学的人还要少。正是由于不懂得研究人,所以人们才去探讨别的东西;然而是不是这也并不是人所应该具有的知识,而为了能够幸福他就最好是对于自己无知呢?
209—264(145)448—147
〔只能有一种思想盘据我们,我们不能够同时思想两件事;在世人看来,我们这样就很好,但却不是在上帝看来。

210—226(146)372—152
人显然是为了思想而生的;这就是他全部的尊严和他全
①这句话在原稿中为旁注。
…… 91
48思 想 录
部的优异;并且他全部的义务就是要像他所应该地那样去思想。而思想的顺序则是从他自己以及从他的创造者和他的归宿而开始。
可是世人都在思想着什么呢?
从来就不是想到这一点,而是只想着跳舞、吹笛、唱歌、作诗、赌赛等等,想着打仗,当国王,而并不想什么是作国王,什么是作人。
145—169(147)124—18我们不肯使自己满足于我们自身之中和我们自己的生存之中所具有的那个生命:我们愿望能有一种想像的生命活在别人的观念里;并且我们为了它而力图表现自己。我们不断地努力在装扮并保持我们这种想像之中的生存,而忽略了真正的生存①。
如果我们有了恬静或者慷慨或者忠实,我们就急于让人家知道、为的是好把这些美德加到我们的那另一个生命上,我们宁肯把它们从我们的身上剥下来,好加到那另一个生存上;我们甘愿作懦夫以求博得为人勇敢的名声。我们自身生存之空虚的一大标志,就是我们不满足于只有这一个而没有另一个,并往往要以这一个去换取另一个!因为谁要是不肯为保全自己的荣誉而死,他就会是不名誉的。
151—235(148)175—159我们是如此之狂妄,以致我们想要为全世知,甚至于为我们不复存在以后的来者所知;我们又是如此之虚荣,以致于我们周
①沙伦《论智慧》卷Ⅰ,第36章:“我们只是靠着对别人的关系而生活”。
…… 92
思 想 录58
围的五、六个人的尊敬就会使得我们欢喜和满意了。

152—68(149)108—151
我们路过一个城镇,我们并不关心要受到它的尊敬。但是当我们在这里多停一些时间,我们就要关心这件事了。需要多少时间呢?那时间只和我们虚荣的、渺不足道的一生成比例。
153—94(150)456—153
虚荣是如此之深入人心,以致于兵士、马弁、厨子、司阍等等都在炫耀自己并且想拥有自己的崇拜者;就连哲学家也在向往它。
写书反对它的人是想要获得写作得好的光荣②;而读他的人则是想要获得曾经读过他的光荣;而我在这里写书,或许就具有这种羡慕之情;而读它的人或许就……
149—111(151)258—148
光荣——从人的幼年起赞颂就在腐蚀着一切人,啊!这。。
说得多么好!啊!他做得多么好!他是多么明智!等等。
①拉。布鲁意叶《人论》:“我们是在我们的自身之外寻求我们的幸福的,是在别人的意见里寻求我们的幸福的”。
②蒙田《文集》第1卷、第41章:“因为就像西赛罗所说的那样,正是那些反对它(光荣)
的人也在希望着他们所写的书可以在封面上标上他们的名字,他们力图从鄙视光荣之中得到光荣。“塔西佗(Tacitus,5?—117?)
《历史》,第4卷第6章:“就是在智者那里,对于光荣的热情也是他们所最难于抗拒的。”
…… 93
68思 想 录
波。罗雅尔①的孩子们是没有受过这种羡慕与光荣的刺激的,于是便沦于漠不关心。
146—157(152)212—149
骄傲——好奇心只不过是虚荣。最常见的是,人们之想。。
要认识只不过是为了要谈论它。不然的话,要是为了绝口不谈,要是为了单纯的观赏之乐而并不希望向人讲述,那我们就决不会去做一次海上旅行了。
150—93A (153)88—150
论想要博得与我们相处的那些人尊敬的愿望——在我们。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
的可悲、错误等等当中,骄傲是那么自然而然地占有了我们。
我们甚至于高兴丧失自己的生命,只要人们会谈论它。
虚荣:游戏,打猎,拜访,喜剧,虚妄的名垂不朽。
23—88(154)101—158
〔我根本没有朋友〕于你们有利。

157—919(15)351—156
有一个真正的朋友,即使是对最显赫的王公们来说,也是一桩异常有利的事,为的是他可以说他们的好话并且在他
①按波。罗雅尔修道院为冉森派的活动中心,其教育以训练严格著称。
②按本段原文在手稿中曾被删去,关于本节的涵义可参见下段及本书第798段。
…… 94
思 想 录78
们本人的背后支持他们,因而他们应该尽一切努力来获得一个真正的朋友。然而他们却须好好地选择:因为,如果他们尽他们的努力而只是找到了愚人,那对他们还是没有用,不管这些愚人是怎样在说他们的好话;何况这些人假如碰巧是最脆弱者的话,就甚至于还不会说他们的好话,因为这些人没有威信;因而这些人在人群中间就是在说他们的坏话了。
15—66(156)165—157
Feroxgens,nulam ese
vitam sinearmis
rati①。他们爱好死亡更甚于和平;另有人则爱好死亡更甚于战争。
一切意见都可以比生命更值得愿望,虽然爱生命本来显得是那么强烈而又那么自然。
156—238(157)152—15
矛盾:蔑视我们的生存,无谓的死亡,仇视我们的生存。
154—74(158)126—209
事业——光荣具有的甜美是如此之大,以致于我们爱它。。
所附丽的无论什么对象,哪怕是死亡。
①〔凶猛的人们,他们认为没有武器,就没有生存〕。语出李维(Titus
Livius,公元前59—公元后17)
《罗马史》第34卷、第17章。
…… 95
88思 想 录
148—703A (159)128—125
美好的行为而隐蔽起来,才是最可尊敬的。
①当我在历史上读到其中的某一些时(例如页184)
②,它们使我异常喜悦。
然而它们到底并不曾全然隐蔽起来,因为它们还是被人知道了;并且虽说人们已经尽可能地在隐蔽它们,但它们所显现出来的那一点点却玷污了全体;因为这里面最美好的东西就正是想要把它们隐蔽起来。
267—940(160)131—126
打喷嚏也吸引了我们灵魂的全部功能,犹如别的工作一样;但是我们却不能从其中得出同样可以反对人的伟大的结论来,因为它是违反人的意愿的。而且尽管是我们自己得到它的,然而我们自己之得到它却是违反自己的意愿的;它并非着眼于这件事的本身,而是为了另一个目的:所以它并不是人的脆弱性以及他在那种行为中处于奴役状态的一种标志。
人屈服于忧伤并不可耻,但是屈服于欢乐就可耻了。这并不是由于忧伤是自外加之于我们的,而我们自己则追求的是欢乐;因为我们也可以追求忧伤并有意?
小说推荐
返回首页返回目录