《思想录》第36章


312—180(37)221—192
作用的原因——等级。人民尊敬出身高贵的人。学问半通。。。。。
的人鄙视他们,说出生并不是人品优越而只是偶然。
但有学问的人则尊敬他们,并不是根据人民的想法,而是根据背后的想法。
虔信者的热诚要比知识更多,尽管考虑到有学问的人对他们表示尊敬,但虔信者还是鄙视他们,因为虔信者是依据虔诚所赋给自己的一种新的光明在判断他们的。然而完美的基督徒则根据另一种更高级的光明而尊敬他们。因此,按人们所具有的光明就相续出现了从赞成到反对的各种意见。
313—51(38)189—196
可是,真正的基督徒却服从愚蠢;并非他们尊重愚蠢,而是上帝的诫命是要惩罚人类,使他们屈服于这些愚蠢:Omnis
①本书第310段:“我的头脑深处也有自己的想法”。
…… 183
671思 想 录
creatura
subjecta
est
vanitati。
①Liberabitur。
②因而圣汤玛斯解释圣雅各论富人优先的那段话时③说,如果他们从上帝的观点不这样做,他们就是脱离宗教的诫命了。
①〔一切被创造物都要服从虚幻。
〕《传道书》第3章、第19节:“人不能强于兽,都是虚空”。
②〔他将得到自由〕。
《罗马书》第8章、第20—21节:“因为受造之物服在虚空之下,不是自己愿意,乃是因那叫他如此的。但受造之物仍然指望脱离败坏的辖制,得享上帝儿女自由的荣耀”。
③《雅各书》第2章、第1—4节:“我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。若有一个人带着金戒指穿着华美衣服,进你们的会堂去;又有一个穷人穿着肮脏衣服也进去;你们就看重那穿华美衣服的人说,请坐在这好位上,又对那穷人说,你站在那里,或坐在我脚凳下边。这岂不是你们偏心待人,用恶意断定人么?”
…… 184
第 六 编
258,35—212A,215(39)20—197
我很能想像一个人没有手、没有脚、没有头(因为只是经验才教导我们说,头比脚更为必要)。然而,我不能想像人没有思想:那就成了一块顽石或者一头畜牲了。

262—231A (340)218—198
数学机器得出的结果,要比动物所做出的一切更接近于思想;然而它却做不出任何事情可以使我们说,它也具有意志就像动物那样。

259—230A (341)210—19
①波。罗雅尔版此处尚有:“因而,就正是思想才构成人的生存,没有思想我们便不可能设想人的生存”。第一次稿本此处尚有:“在我们身内感受快乐的是什么?是手吗?是臂吗?是肉吗?是血吗?我们可以看得出它必定是某种非物质的东西”。
笛卡尔《方法论》第一部:“理性或者良知……是唯一使我们成为人,并且使我们有别于禽兽的东西”。
②布伦士维格以为这段话并不表示帕斯卡尔认为动物也具有意志,而只是表示理智活动与意志倾向二者有别而已。
…… 185
871思 想 录
梁库尔的鱼镖与青蛙的故事:①它们总是那样做,而从来不会别样,也没有任何别的精神的东西。
260—209(342)183—20
假如一个动物能以精神做出它以本能所做出的事,并且假如它能以精神说出它以本能所说出的事,在狩猎时可以警告它的同伴说,猎物已经找到或者已经丢失了;那么它就一定也能说那些它所更为关怀的事情,例如说:“咬断这条害我的绳子吧,我咬不到它”。
261—211A (343)23—203
鹦鹉的嘴总是在搓,尽管它很干净。
272—216A (34)231—204
本能与理智,两种天性的标志。
26—377A (345)203—217
理智之命令我们,要比一个主人更专横得多;因为不服从主人我们就会不幸,而不服从理智我们却会成为蠢材。

①按此处所提及的这个故事,内容已不可考。
只知道梁库尔公爵(Duc
de
Liancourt)青年时生活放荡,后来受妻子的感化,皈依宗教,成为波。罗雅尔派的坚决拥护者。
布伦士维格以为此处所引的这个故事或许是要辩明动物也有理智而反对所谓自动机的说法。
②布伦士维格注:因此人更能忍受自己的不幸,而不能忍受自己的愚蠢;不幸是由外部原因造成的,而愚蠢则由于我们自身。
…… 186
思 想 录971
257—233(346)234—218
思想形成人的伟大。
264—391(347)121—219
人只不过是一根苇草,是自然界最脆弱的东西;但他是一根能思想的苇草。用不着整个宇宙都拿起武器来才能毁灭他;一口气、一滴水就足以致他死命了。然而,纵使宇宙毁灭了他,人却仍然要比致他于死命的东西更高贵得多;因为他知道自己要死亡,以及宇宙对他所具有的优势,而宇宙对此却是一无所知。
因而,我们全部的尊严就在于思想。正是由于它而不是由于我们所无法填充的空间和时间,我们才必须提高自己。
因此,我们要努力好好地思想①;这就是道德的原则。
265—217(348)232—220
能思想的苇草——我应该追求自己的尊严,绝不是求之。。。。。。
于空间,而是求之于自己思想的规定。我占有多少土地都不会有用;由于空间,宇宙便囊括了我并吞没了我,有如一个质点;由于思想,我却囊括了宇宙。

①默雷《全集》第1卷,页262:“我们首先必须要坚持好好地思想”。
②按此处“囊括”原文为comprendre;此字有两解,一为囊括,一为理解;意谓:我既被襄括在宇宙的时空之中,宇宙也被囊括在我的思想之中。末一个“囊括”为双关语,既指包括,又指理解。
…… 187
081思 想 录
356—219(349)239—213
灵魂的非物质性——哲学家①。。。。。。。驾驭自己的感情,有什么物质能做到这一点呢?
374—284(350)240—212
斯多噶派——他们结论说,我们永远能做到我们一度所。。。。
能做到的事,并且既然对光荣的愿望已经为那些被光荣所占有的人做了一些事,所以别人也很可以同样如此。但这些是病热的行动,健康是无从模仿的。
艾比克泰德结论说,既然有始终一贯的基督徒,所以每个人就都可以如此。

321—155(351)262—21
灵魂所时而触及的那些伟大的精神努力,都是它所没有把握住的事物;它仅仅是跳到那上去的,而不像在宝座上那样是永远坐定的,并且仅仅是一瞬间而已。

32—711(352)269—228
一个人的德行所能做到的事不应该以他的努力来衡量,
①“哲学家”指斯多噶派哲学家;斯多噶派强调人的意志对外界的独立性,作者以此证明灵魂的非物质性。
②见艾比克泰德《论文集》,第4卷第7章。
③关于本段及下段的内容,见蒙田《文集》,第2卷第29章。
…… 188
思 想 录181
而应该以他的日常生活来衡量。
323—229(353)224—227
我决不赞美一种德行过度,例如勇敢过度,除非我同时也能看到相反的德行过度,就像在伊巴米农达斯①的身上那样既有极端的勇敢又有极端的仁慈。因为否则的话,那就不会是提高,那就会是堕落。我们不会把自己的伟大表现为走一个极端,而是同时触及到两端并且充满着两端之间的全部。
然而,也许从这一个极端到另一个极端只不外是灵魂的一次突然运?
小说推荐
返回首页返回目录