《思想录》第75章


据布伦士维格解说:作者认为这句话是指犹太人法律所规定的牺牲只不过是永恒牺牲的象征。
…… 377
073思 想 录
59(a)—497(686)480—539
相反性:王笏直到弥赛亚的时候,——没有国王,也没。。。
有君主。
永恒的法律,——被改变了。
永恒的圣约,——新的圣约。
好法律,①——坏诫命②。
《以西》。
5—506(687)473—540
象征——当上帝的话(他的话是真的)在字面上是假的。。
时,它在精神上却是真的。
Sede

dextrismeis,③这在字面上是假的,因而它在精神上是真的。
这种说法乃是以人的方式在谈论上帝;而它并不是指什么别的东西,无非是指人们具有使之坐在自己右边的那种意图,上帝也是有的;因而,它就是上帝的意图的一种标志,而不是他实现自己意图的方式的一种标志。
因此,当有人说:“上帝接受了你的香料的芳馨,他将补偿给你一片肥美的土地”
;这就是说,一个喜欢你那香料的人具有要补偿给你一片肥美的土地那种意图,上帝对你也同样具有的;因为你对〔他〕怀着一个人对自己所给予了香料的
①按此处所举的四组相反性,详见以下各段。
②③〔坐在我的右边。
〕《诗篇》第110篇,第1节:“耶和华对我主说,你坐在我的右边”。
…… 378
思 想 录173
那个人的同样的意图。因此,iratus
est,①“心怀忌妒的上帝”
,②等等。因为上帝的事物是不可言传的,它们是不能以别的方式加以述说的;教会今天还在运用它们:Quia
conHfortavit
seras,③等等。
把圣书未曾向我们显示过为其所具有的那种意义归之于圣书,这是不能允许的。
因此,说《以赛亚书》中封闭的mem就是指60,④那就是未曾显示过的事了。可能有人说最后的tsade和he
deficientes字样指的是神秘。
可是这样说是不能允许的,而且尤其不能说这就是哲人石⑤的方式。而是我们要说,字面的意义并不是真正的意义,因为先知们亲自这样说过。
54—515A (68)483—541
我并不说mem这个字是神秘的。
492—547(689)476—545
摩西(《申》第30章)允诺过,上帝将为他们的心行割
①〔他愤怒了〕。
②《出埃及记》第20章,第5节:“我耶和华你的上帝是忌邪的上帝”。又,《以赛亚书》第5章第25节。
③〔因为他加固了门闩〕。
《诗篇》第147篇,第13节:“因为他坚固了你的门闩”。
④按,犹太圣书中某些特殊的字体,如此处的希伯莱字母mem,有两种写法,一种为开放体,一种为封闭体。
《以赛亚》书中所用的为封闭体而非开放体,故其数值亦因而不同。
⑤“哲人石”为中世纪炼丹术家所寻求的点石成金的丹药。
…… 379
273思 想 录
礼,好使他们能够爱他。

493—538(690)475—546
大卫的或摩西的一句话,例如“上帝将为他们的心行割礼”
,②就能使人判断他们的精神。
③即使其它的一切言论都是含糊的,使人怀疑他们究竟是哲学家还是基督徒;但最后有这样性质的一句话就可以断定其它的一切了,正象艾比克泰德的一句话就可以断定其余的一切都相反。暧昧一直延续至今,但今后却不会再有了。
58(a)—510(691)503—467
有两个人都在讲述愚蠢的故事,但其中一个具有犹太神秘哲学④所理解的双重意义,另一个则只具有一种意义;假如某个不属于这个秘密圈子里的人听到这两个人都以这种方式在谈论,他就会对他们做出同样的判断。但假如随后在其它的谈论里,一个人讲述了天使的东西,另一个则总是在讲述平庸常见的东西,那末他就会判断是前一个人在谈论着神
①《申命记》第30章,第6节:“耶和华你上帝必将你心里和你后裔心里的污秽除掉,好叫你尽心尽性爱耶和华你的上帝”。
②《申命记》第30章,第6节:“耶和华你上帝必将你心里和你后裔心里的污秽除掉,好叫你尽心尽性爱耶和华你的上帝”。
③布伦士维格注:这就是说,可以使人看出他们是以肉欲的意义还是以精神的意义在理解法律的。
④犹太神秘哲学(cabale)
,此字原指犹太的秘密教派,此处则泛指一切为常人所不理解的秘传学说。可参看本书第642段。
…… 380
思 想 录373
秘,而并非后一个人:前一个人已经充分表明他是不可能这样愚蠢的,并且是可能有神秘的;而另一个人则不可能有神秘,并可能是愚蠢的。
旧约乃是一套符号。
570—503(692)484—46
有些人确乎看到人类除了欲念而外就没有别的敌人,欲念使他们背离上帝,而非上帝背离他们;并且除了上帝就没有别的美好,而不是什么一片肥美的土地。那些相信人类的美好就只在于肉体、而恶就只在于使他们脱离感官欢乐的人们,就让〔他们餍足〕于其中并让他们①〔死于〕其中吧。然而那些全心全意追求上帝的人,他们惟有被剥夺了对上帝的响往才会烦忧,他们所愿望的就只在于获得上帝,并且仅仅以使他们背离上帝的人为敌,他们看到自己被这样的敌人所包围、所统治而感到痛苦;让他们感到安慰吧,我要向他们宣布一个幸福的消息:有一个解放者为他们而存在,我要使他们看到他,我要向他们表明有一个上帝为他们而存在;我将不会让别人看到他。我要让他们看到已经允诺了一个弥赛亚,他将从敌人手中解救他们;并且已经到来了一个要从不公正的手中而不是从敌人手中把他们解救出来的弥赛亚。
②当大卫预言弥赛亚将把他的人民从他们敌人的手中解救
①犹太神秘哲学(cabale)
,此字原指犹太的秘密教派,此处则泛指一切为常人所不理解的秘传学说。可参看本书第642段。
②据布伦士维格解说:本段之难于索解,原因在于“敌人”
一词有两义,一为实际的,一为象征的。
“他们看到自己被这样的敌人所包围、所统治而感到痛苦”一语中的“敌人”系指欲念;最后一句话中的“敌人”则指精神的敌人,系与不公正相对而言。本编全编都可以这样加以理解。
…… 381
473思 想 录
出来时,我们可以相信在肉体上那就是埃及人,但这样我就无法表明这个预言是实现了的。然而我们也很可以相信那就是不公正,因为事实上埃及人并不是敌人,而不公正才是敌人。因而敌人这个名词是含糊的。然而,假如他在别的地方,正如有此必要那样,曾经说过,他将把他的人民从他们的罪恶中解救出来,也象以赛亚①和别人一样;那末含糊就可以消除,并且敌人的两重意义就可以归结为不公正这一种意义了。因为假如他的精神里有罪恶,那末他就很可以叫它们作敌人;但是假如他想到敌人,他却不能称它们为不公正。
可是,摩西与大卫与以赛亚都使用了同样的词句。
因而,谁能说他们并不具有同样的意义,而大卫的意义——当他谈到敌人时,那显然是说不公正——与摩西在谈到敌人时的〔那种意义〕并不相同呢?
但以理(第9章)为了解救人民免于被他们的敌人所俘虏而祈祷,然而他想着的是罪恶;并且为了表明这一点,他就说加百列②曾来告诉他说,他已经被倾听到了,并且只要等待七十周,然后整个人民就将被解除不公正,罪恶就要结束,而那位圣中之圣的解放者就将带来永恒的正义——不是。。。
法律的正义,而是永恒的正义③。
①《以赛亚书》第43章,第25节:“惟有我为自己的缘故?
小说推荐
返回首页返回目录