《副领事》第11章


〃是的。〃
〃是她那些情人说的?〃
〃是的。〃
〃我就从她的伤感之处入手,如果有可能的话。〃
〃如果没有可能呢?〃
〃一件东西,比如她触及过的树木,比如那个自行车,都会使人产生特别的兴趣。经理,你怎么睡了?〃
副领事沉思下来,忘掉了俱乐部经理,不一会儿,又说道:
〃经理,你不要睡呀。〃
〃我没有睡。〃经理咕唔了一声。
今晚,在欧洲俱乐部,有两个过路的英国人吃了晚饭,也就两个客人。他们现在已经走了。
使馆的招待会要到十一点才开始,还有两个小时。俱乐部里面已经空无顾客,酒吧那边灯已熄灭。在露天座上,经理面朝恒河,坐在那里。经理今晚也在等副领事,就像每天晚上一样。
这不,他也面朝恒河,坐了下来,像经理那样。两个人默默地喝了起来。
〃经理,你听我说。〃副领事终于开口。
经理已经喝得比前一天晚上还要多。
〃我刚才一直在这儿等着,〃他说,〃我也不知道到底在等什么,是不是等你,先生?〃
〃是等我。〃副领事肯定地说。
〃我在听你说呢。〃
副领事没有做声,经理抓住他的胳膊,晃了晃:
〃你再讲讲那个冷冷清清的网球场吧。〃
〃自行车还在,被那个女人丢在那里,已经二十三大了。〃
〃是被遗忘了吗?〃
〃没有。〃
〃你弄错了,先生,〃经理说,〃夏季风期间,她不在花园里散步。自行车已经被遗忘。〃
〃不,不对。〃
副领事说后,很长时间没有做声,俱乐部经理差不多快要睡着了,副领事用他那嘘声浓重的口音,又叫醒他。
〃在塞纳一瓦兹省,一所寄宿学校里面,我才度过了开心的日子。我对你讲过吗户
还没有呢。经理打了个哈欠,但是副领事却毫不介意。
〃你度过了什么日子?〃经理问。
〃开心的日子。我在蒙福尔的中学里经历了,在塞纳一瓦兹省,你在听我说吗,经理介
〃我在听呢,〃经理仿佛准备好了。
副领事用他那特别的口音,向经理讲起来,一会儿便见迷迷糊糊的经理清醒过来,笑了笑,又迷糊过去,又清醒过来——副领事对自己这般打扰他的朋友,似乎毫不介意——他只顾在那里讲述蒙福尔的开心事。
蒙福尔那里的开心事,就是摧毁蒙福尔的行动,副领事说。他们那时一伙人,都抱着这种愿望。干这种事该使用什么办法,副领事说,除了蒙福尔的办法外,他再没有见过更好的。首先是让臭球蛋每一次都出现在餐桌上面,随后出现在自修室,出现在教室,随后又出现在接待室,出现在宿舍,随后还有……一开始就很好笑,简直笑死人,在蒙福尔,我们都笑破了肚子。
〃臭球蛋,假大粪,假鼻涕虫,〃副领事继续说,〃假耗子,到处真大粪,每个头头的办公桌上面都有,在蒙福尔,他们被弄得服透了。〃
他停下来。俱乐部经理听了这些,没有任何反应。今晚,副领事又中了邪似的,开始在那里胡说八道。
副领事接着这:
〃校长说,他执教了十九年,还从不曾见过这样的行为。他当时的话这么说:"无耻之尤,下流之极,再不思改悔就完了。"他答应准揭发就宽恕谁。可没有人去讲,在蒙福尔,谁也不讲,绝不讲。我们一伙有三十二人,没有一个熊包。我们在课堂上的表现都很好,因为我们干坏事从不对外声张,我们团结得紧紧的,看准时机就下手,并且愈演愈烈。整个学校被弄得到处都是,我们跟那些家伙恶作剧,一天比一天登峰造极,我们知道怎么干,就希望有一天学校彻底毁了。你明白吗?〃
俱乐部经理睡了。
〃真讨厌广
副领事叫醒他。
〃刚才我说的这些事,恐怕人家最感兴趣了。你别睡,经理。该你说了。〃
〃你想知道什么呢,先生?〃
〃同样的事呗,经理。〃
〃我们呢,〃俱乐部经理开始说,"哦呢,那是一所纪律.严明的学校,坐落在阿拉斯的乡野上,靠着加来海峡。我们学校一共有四百七十二人。夜晚,那些舍监在宿舍里转来转去,试图当场捉住我们,结果被我们狠狠揍了一通。别睡,你也别睡。有一天早上,自然科学老师走进教室,向我们宣布,考试就要来临,我记得——你别睡——我记得他说,下面想给大家复习一下沙漠,沙丘,沙滩,还要复习一下渗岩壁,水生植物和另一种植物,人们管它叫——你听着,名字简直太妙了——人们管它叫阴阳植物。所以今天呢,自然科学老师说,我们上复习课。当时,教室里面鸦雀无声!静得连一只耗子在地上跑也听得见……好像有什么臭味,老师说。确实有一种臭味,叫人说不出的臭味。你别睡。精彩的地方到了。这时,老师拉开抽屉,去拿粉笔,手落在了大粪土面,他没有看出什么不同,还以为是假的,就像前一天的那样,他一下抓了满手,顿时嗷嗷大叫起来……〃
〃那么,你瞧瞧,经理。〃
〃什么?〃
〃你继续讲吧。〃
〃于是,所有老师都跑了过来,校长也匆匆赶来,所有的学监,所有的人员都跑了过来,他们看我们笑得东倒西歪的,却站在那里瞠目结舌,不知该说什么。我还忘了告诉你,自然科学老师的右手一直抬在那里,左手却抓着一张纸,是在大粪旁边发现的,在那纸上我这样写道:"被告,举起你沾满大粪的右手,而后说:我起誓我是个蠢货。"下午,校长又来了,他的脸色灰白。我又听到他在喊:谁在抽屉里后屎的?他还说,他已掌握了证据,大粪已经暴露一切。〃
在黑暗中,法国副领事和俱乐部经理几乎看木清对方,经理在笑。
〃对你来说,经理,这也是开心事吗?〃
〃你是这样说的,先生。〃
〃那好,经理。你再讲下去吧。〃
〃后来,我们不再这样搞了,但我们又玩起了其他花样。我们把炊事员的嘴巴堵上,将他在反锁在厨房里;我们向领圣餐的人使绊子,当他们在教堂中央的通道上,朝圣餐桌走去的时候;我们把学校所有的门都紧紧锁上;把所有的灯泡都砸了。〃
〃最后被开除了。〃
〃是的。学校生活结束了。你呢,先生?〃
〃最后被开除了。我只好在等另一所寄宿学校,可这事谁也不来管,但我后来所受的教育程度还是比你高。那时,就我和母亲待在一起。她的情人就那么走了,她哭得很伤心。〃
〃是那个匈牙利大夫吗?〃
〃对。我母亲很动感情。我也很难过,其实我挺怀念他的,在蒙福尔的接待室里,是他把开玩笑和捉弄人的把戏传授给了我。〃
〃他们很在乎一个人的童年的,先生。〃
〃哦能说什么就说什么呗,经理。〃
〃H先生,我不知道从什么时候开始,你跟我聊起了这些无谓的小事来——不过没有关系——母亲和布雷斯特那个唱片商结婚以后,你干什么来着?〃
〃我待在纳伊的家里。离开蒙福尔后,很长一段日子里,我都是住在纳伊家中的,在我父亲死后,是的,在他死后也一样。他的死我讲过吧?我离开蒙福尔六个月后,他死了。他的两手合在胸前,两只眼睛陷了下去,我是看着他被放人墓中的。就像你猜到的那样,纳伊一家银行的全体泪人;都把目光看向了我。〃
〃你一人待在纳伊,做什么呢,先生?〃
〃跟你在别处做的一样,经理。〃
〃到底做什么呢?〃
〃我去参加家庭舞会,但我却不说话。在那里,人家指着我的脊梁说:是他杀了他父亲。我跳舞。我保持得体的举止。总之,经理,我等待印度,我等待你,那时,我还木知道结果会怎样。在纳伊等待的日子里,我心慌意乱。我碰灯。听我说,灯都落下来摔碎了。我听到在空空的走廊上,灯具摔碎的声音。你们可能会说:你自己知道吗?在纳伊你已经这样啦。听我说,是无名的恐惧驱使他这样做的。一个年轻人待在凄凉的房子里,他砸灯,他自己也在寻思,这是为什么,为什么。请你不要把所有事情一下全捅了出去,要让事情一件一件地被人接受。〃
〃你是不是瞒着我什么呢,先生?〃
〃什么也没有,经理。〃
副领事的眼睛分明在说,他没有说谎。
〃经理,我很希望在加尔各答的这段时间、这段生活能再延续下去。〃副领事说,〃我并不像别人以为的那样,希望我的工作早日定下来,其实正相反,我希望?
小说推荐
返回首页返回目录