《神器》第65章


他放开她,抽回他的利爪,任由她颓倒在地上。基克斯走向那名胜利的苏其,看着它关节处迸出的火花,还有刚才在打斗中造成的裂痕;他伸出手指轻轻一推,苏其便倒在石地上撞毁了。一阵火花迸射,钢铁碎裂在石地上的碰撞声,然后归于平静。
〃废物。〃他说了一句,算是给它的墓志铭吧。
基克斯看着二具倒地的机器,想起那对兄弟也是如此:盲目,任由摆布,攻击时又极残暴。而且到最后,胜利的一方在基克斯面前也是一样的脆弱而无所遁形。
〃快了,〃恶魔狰狞笑着,〃就快了。〃
※ ※ ※ ※ ※
泰坦尼亚女王就要死了,关娜想着。女王就要死了,大地也会随着她一起死去。
随着岛上的土地一寸寸的沦为那对兄弟的战场,久久不散的浓雾愈形扩散,开始笼罩着整片残存的森林。克撒从一边进攻,米斯拉就从另一边,战后的土地同样的枯竭。林地一分分沉沦,树木一棵棵遭机器砍伐消耗,还有山峦的矿脉暴露掘失,在在都使得大地越发虚弱。地力一弱,女王也失去力量;女王的衰弱,接着便是她的子民。
关娜感觉得到,她的同胞们也一样。他们和土地之间的牵系消失了,体内深处的那种柔和与定力也不见了。剩下的只有空虚,还有木材燃烧的黑烟。
有人在传,说泰坦尼亚退进了她王国的最深处,打算计划最后的突击。关娜最后一次看到她时却不是这个样子;女王陛下已经形容枯槁,憔悴已极,她不可能再从圣堂起来。因为每一次对这片大地的冲击,就是对她的冲击。关娜知道,他们就要失去泰坦尼亚,同样也将失去盖亚的智慧和女神的庇佑。
关娜不会坐视这一切,也不容许自己和同胞失去泰坦尼亚。但是精灵们的战斗力已经减弱,不足以挑起最后的战争,充其量只能对付其中一方,而那二方却又都是这片大地的敌人。
正当他们在商议攻击时,那个红发的女人出现在会议上,给他们一个反击的机会。
而今,她带着大批的精灵来到岸边。这里已经光秃秃的什么也不剩,军队刚经过这一带,现下一个人也没有。他们在岸边等着其中一队敌人,等着向另一方攻击的机会。
其他人都聚集在这些怪船前,看着这艘用金属和木头做成的船靠在岸边,里面的引擎喷出火光,射进夜空。有几个妖精喃喃着说了几个字,关娜听见了一句〃讨厌的东西〃。她也讨厌。然而假使坐进怪船里就代表能打退入侵者,收回他们的家园,她也愿意乘这艘讨厌的东西。
几艘较大的船还在深海处停柏,小一点的快艇已经来到滩边靠岸。红发的女人拿着怪棒子领头,身后跟着一队布条缠身的战士。那些战士又是由另一个人类的男子率领的。
红头发的女人恭敬有礼的向关娜一鞠躬,用妖精语说,〃你们有远行的心理准备吗?〃
关娜看着同胞们。他们都很紧张,但也同样的愤怒,因为他们的家园遭到摧毁,大地被剥取了力量。她点点头。
〃那你们最好上船,而且动作要快。只要你们待在岸上,要是被人发现,你们根本没地方躲。〃红发的女人说,〃幸好外海的暴风雨已经减弱了,现在出海应该满安全的。〃
暴风雨会减弱,是因为泰坦尼亚快死了。关娜心里这么想,但是没说出来。她只是点点头,向同胞们打个手势。他们便举起武器,开始爬进船舱。关娜迟了半拍,却听见那个红发的女人和那个老男人在互道再见。她听不懂他们在说什么,只是觉得奇怪;不晓得他们是不是情人,现在又为什么道别得好像要永别了。
她就带着这个想法爬上怪船,踏出了离开故乡亚格斯的第一步,也是迈向敌人领土的第一步。
〃这样太冒险了。〃哈札说。披挂着木壳盔甲的妖精们还在上船。
〃天底下的事情样样都冒险;〃阿士诺说,〃可是我们一定要攻击克撒的造船厂,这样他才不能再补充船只。现在人手不足,不过这些森林宝宝们就够帮我们完成这个工作了。〃
〃你也应该一起来。〃
阿士诺摇摇头。〃你走,米斯拉会接受。要是我走了,他会追上来的。〃
〃他会生气。〃老法拉吉说。
〃要是你能成功,他会很高兴。〃
〃我会把船带回来的。〃
阿士诺又摇头,〃带来做什么?用来载更多补给品哪?在刚那里什么也不剩了,可以砍的熔的用的全送来这里了。我们现在是山穷水尽啊,哈札。现在不行动,更待何时?〃
哈札沉默了一会儿,再开口时显得忸怩,〃我曾经怀念过你那种思考方式哪。基克斯兄弟会的人实在让我浑身不舒坦。〃
阿士诺说,〃等米斯拉发现,我会告诉他说这是我出的主意,不过你坚持要率领作战行动,所以事情才会成功的。〃
哈札思索着这几句话,然后努力挤出一丝微笑。〃其实那都是你的功劳。你的想法就像个男子汉。〃他说。
阿士诺抓紧了棒子,但还是说:〃谢谢你,哈札。我知道你是在称赞我,我会这么想的。〃
船只起锚,哈札就走了,航向更大的船去。阿士诺看着引擎火光在夜色里咆哮,直到大船隐没在呷头的背后。然后她徒步走了好长一段路回营区,怀疑米斯拉究竟会不会注意到哈札和船都不见了。
※ ※ ※ ※ ※
〃他这是打算送我回家。〃哈宾脸色暗沉的走进达硌士的帐篷,一屁股坐在椅子上。
达硌士正埋首于工作中,只是抬头去看他,一语不发。
〃他说潘瑞冈那里吃紧,更需要我去。〃年轻人仿佛在生闷气。
达硌士一面锁紧手上那件作品的螺丝,一面说。〃他说的对啊。〃
〃他当然说的对。他什么都是对的,做一个护国者当然什么都要对,对吧?就是要对。〃哈宾没好气的说。
达硌士站起来,浏览着他手工做出来的成品。〃差不多了。你看怎么样?〃
哈宾看着那个东西。七尺长,三尺宽和深,好像一个大货柜。表面平凡无饰,只不过全是用金属做成的,上面还有个又大又沉重的盖子。
〃好像棺材哦。〃年轻人说。
达硌士退后一步,再审视一次,笑了起来。〃是啊,我想也是。应该算做得不错了。〃
〃这个要干嘛用啊?〃哈宾把对父亲的不满抛到一边去了。
〃我在……受米斯拉招待的时候,他们把我关在一个很小的房间里,就像被世界遗忘的一个角落;〃达硌士说时还一面甩着右手,似乎在甩掉旧伤的疼痛。〃此后我就一直在想,到现在才做出这个成品。它的驱动装置跟以前的萼城护身符一样,功能和原理则是从阿士诺于在刚使用的棒子学来的。〃
〃嗯——哼,〃哈宾,〃然后咧?〃
〃它可以让人体保持在代谢停滞的状态——就像是熟睡一样;直到里面的动力石失效,或是盖子被人家打开为止。〃达硌士看看哈宾,〃你知道吗?我常常在想,你父亲打败他弟弟之后会怎么做。他不可能杀他弟弟的,可是又不容许自己让他活着。这东西,〃——达硌士拍拍它的上盖——〃就给他第三种选择。〃
哈宾微微一笑,笑得温暖。〃达硌士叔叔,还没有人问过的问题,你就在发明答案了耶。你已经假定我们会打败米斯拉,而且还会活捉他啦?〃
〃我们当然会赢,〃达硌士说,〃大老远跑到这里来,可不是来半途而废的。〃
〃我有点怀疑哦。〃哈宾说。
达硌士眨眨眼,〃你觉得不一定?〃
哈宾摇摇头。〃不是我,而是跟爸爸谈过以后……〃他又摇头,〃他好像,呃,不是无力感,是很虚弱、很累的样子。〃
〃他该退休了,〃达硌士说,〃他活了这么大把年纪,我想他自己也想过,大概就快要走了。不管结果怎么样,这场仗总有打完的一天。〃
〃要是真有打完的那一天,〃哈宾说,〃不管结果怎么样,我想要留在这里,待在他身边。〃
达硌士摇头。〃妖精们已经抢了船,正准备朝沿海地区发动全面攻击。那里的驻防军队一定要有个指挥官去领导才行,你就是那个指挥官。〃
哈宾没作声。
〃你以前很想当作战指挥官的呀,〃达硌士说,〃领导统御的代价就是你要一直领导下去,不是想脱身就可以脱身的。〃
哈宾若有所思的点头。〃你跟爸爸早就已经聊过了,对不对?〃
达硌士耸耸肩,〃他只是问我的意见,看看你的表现罢了。〃
哈宾仰望着他的高个子叔叔。〃你会不会照看他?我是说,我爸爸。他表现好的话。〃
〃我一定会的呀。〃大学者理所当然的回答。
〃不是,我是说这一仗打完之后。〃年轻人说,〃我从他那里出来的时候,他说的?
小说推荐
返回首页返回目录