《神器》第109章


满了他。
〃走开。〃
〃你在想他们?〃
〃走开。〃他重复说道,然后加了一句:〃拜托你。〃
克撒的悲伤已经增强成为执念。珊迦了解执念。瑞特比现在任由真情流露,而这困惑了珊迦。
〃如果我找得到的话,我可以烤只鸭给你。这会对你有所帮助吗?〃
〃不要现在,珊迦。我知道你关心我,但是不要现在。不管你现在说什么,都只会让我想起我所失去的。〃
她开始撤退。〃我会呆在火堆旁,直到鸭子完全烤好。然后我会再过来,如果你不愿意过去那里。这里是个野蛮的地方,瑞特比,而且你不……〃珊迦想不出一个不会伤害到他的合适字眼。
〃我不怎样?不够聪明到可以照顾自己?不够强壮?不会永生不死也不是非瑞克西亚人?虽然现在你叫我瑞特比,而且说你爱我,但我仍然是个奴隶,仍然是老鼠!〃
如果同意他的话,那将开启另一场争吵。〃回来火堆旁,我保证我什么都不会再多说。〃
珊迦做到了她的承诺。那并不难。瑞特比将自己裹在毯子里然后背对着她蟋躺着。她很难算得清自己过了多少个沉默而孤单的夜晚。但是相比之下那些个夜晚似乎一点都不长。日出后他伸着懒腰醒过来,珊迦等着他先开口说话。
〃当我们到达宾卡城时我要进人宫殿。〃
她原本希望这一天能有个火药味较淡的开始。〃不,那是不可能的。你同意当我在宫殿里散布克撒的探测石时,你要待在旅店里看顾我们的行李,我们并不希望在那里找到任何非瑞克西亚人。你的任务是当我将整个城市都撒完后,要帮助我在城郊找到席拉塔人的根据地。我们得知道是否真的有席拉塔人的余孽留存着。〃
〃我知道,但是我还是要进入宫殿。我要直接去找塔巴那,如果他在那儿的话,不管他是否还是个人或是已变成别的东西了。每个伊芬人都有权利向国王请愿。如果他还是个普通人的话,我将告诉他事实的真相。〃
珊迦一边将冷掉的茶移到一旁,一边思索着她该如何回答。
〃那如果他已经不是普通人了呢?〃她从克撒处学到,真理和逻辑对疯狂状态下的人是无效的。最好的方法是就让他们狂奔直到他们力竭跌倒为止。
〃那他们就会杀了我,然后你必须告诉克撒发生了什么事,而或许他会因此而做些什么。〃
她偷偷地对着茶做了个鬼脸。〃那是个我不想负担的责任。所以,我们假设你能活着,假设你能够和塔巴那面对面,你要告诉你的国工什么样的事实真相?〃
〃我会告诉他伊芬人应该停止互相残杀了。我会告诉塔巴那赤纹军做了些什么事。〃
〃非常鲁莽。不过不管有没有非瑞克西亚人,你的国王早就知道赤纹军藉者席拉塔人之名做了些什么。〃
〃他不能……〃瑞特比的语音中断。他这短暂的生命中虽已经看过很多事,却都不足以反驳她。
〃他必须要。〃
〃塔巴那不可能。他也不会这样做。如果他还在宾卡市,如果他还是个普通人,那他就会想到我想过的,他会以为那全是席拉塔人干的。他不知道事实为何。他无法知道。〃
珊迦啜了口茶,〃好吧,老鼠,假设你是对的。伊芬宾卡的国王,一个和你一样的人,仍然安坐在他的王位上。他不知道有非瑞克西亚人混进他的赤纹军守卫之中。他也不知道那些赤纹军恶棍做了些什么。他什么都不知道,于是考虑过所有可能性,席拉塔人便成为首要的歼灭对象。但如果塔巴那对这些一点都不知情的话,那伊芬宾卡还有那个人会知道?而那个藉藉无名、面貌模糊的人又是如何让你的国王在这么多年来都一无所知?〃
瑞特比的脸在不安的沉默中紧绷。〃不,〃这并不是声否认,而是祈祷,〃不会是塔巴那。〃
〃你最好希望塔巴那是个包了人皮的机器人。那么当时机来临时,你知道你并不是在和一个把灵魂出卖给非瑞克西亚的人作对,你受的伤害会少一点。在此同时,直到我确知那些非瑞克西亚人在那里、并确知他们是谁以前,我们必须依靠克撒的探测石,而你得避开所有的麻烦和危险。〃
瑞特比不大高兴。但他也并不笨。微微地点个头后,他让自己专注在招毯子上。
那一天的旅程顺畅多了,也安静多了。瑞特比大部分的时间是在桅杆上注视着地平线,但是他没有再掉过泪。而珊迦也由得他去。她以往大部分的旅程都是在沉默中渡过的,即使她很快习惯了瑞特比的陪伴和对话,以往的旧习惯很快就恢复了。
六天之后,她在月落回升之间的黑暗中带着他们通过宾卡市的城墙。天空十分晴朗,街道则是一片荒废的景象。而他们能看到的警卫对于能在交班前保持清醒,远比通过黑暗天空中的一个小黑点来得有兴趣多了。珊迦决定冒险通过宫殿上空。很少事情能够比先鸟瞰一遍自己不熟悉的地区来得有用。
一些缓慢移动的仆役在庭园中工作,企图能在太阳升起之前多做些活。海风和经常性的阵雨让这个海岸城市在夏日中仍能保持活力。但是空气总是闷湿难耐,因此如果可以选择的话,在日出前工作会比在正午来得容易得多。
珊迦正在脑中建构有关直居、仆役房、行政大厅的地图,此时瑞特比用力地拉了拉她的袖子,并把她的注意力转到马厩上。当他低语的时候,他的唇轻触着她的秀发。
〃有麻烦。〃
六个人,除了从头到脚都遮盖起来外,并没有其他的特征,他们正牵着马走向后门——皇宫专用的门。有可能这并不是什么特别的事。皇宫内到处都有这种类似的后门,因为皇家的事务有时会需要审慎隐密,虽然这同时也可称做欺瞒。因为天色仍暗,他们并没有被看见的危险。珊迦挥了辉指头,浮球尾随着那些人而行。
此时潮汐已退,露出海洋和港口之间一条块长的砾石地。并不会令人不快的海草和盐水湿泥的气味充满了整个浮球。珊迦深吸了口气。没有烁油的味道。不管这六个乔装之人是谁,他们并不是非瑞克西亚人。
〃信差。〃她轻声地下了断语,然后浮球开始随着海风向后飘。
〃跟着他们。〃
〃他们不是什么要紧的人,老鼠。〃
〃他们是麻烦。我可以闻得出来。〃
他知道她惜由气味来侦测非瑞克西亚人。而她知道他的鼻子并不灵敏。〃你没办法闻出麻烦来,你也看不到它。我们必须找个能降落且不会引起一大群人围观的巷道。〃
〃珊迦,拜托。我真的从他们身上感觉到什么。我要知道他们要前往那里。我到时候会留在旅店里。我不会再跟你争吵。就跟着他们好吗?〃
〃如果我们直到太阳下山以前都得躲在水沟里也不抱怨?〃
〃一个字都不抱怨。〃
〃也不会发怪声音或做怪姿势?〃她埋怨道。不过她已经转换手势,他们开始快速通过宫殿的围墙。
两人的争辩声伴随着他们飘过海岸线上空,宾卡市城墙上的守卫们并无法看到他们。瑞特比这次很可能是对的。那些人并不像是要去做什么好事,而那意味着许多可能性,甚至可能是去会见席拉塔人。若真是这样就会对他们很有帮助,但是珊迦尚未准备好要正式面对这些敌人。
〃不要把我们牵扯进去。〃珊迦警告着。
他们已经落后那六个人许多,因此珊迦并不担心被听到。但她却担心着即将升起的太阳。多明纳里亚并不是个常有大型人造飞行体飞越上空的世界。克撒的扑翼机,就像他本人一样,大部分是因其导向错误而被记得。她可以跟踪人们数天而不被发觉,但是那些被称为〃麻烦〃的人们,就如同瑞特比所咬定的,通常都会不断抬头四望,也因此可能会注意到天空中一个不该会有的阴影。
〃除非必要,否则我们不会涉入。〃
〃没有除非必要,老鼠。我们将不会和他们有所牵扯。〃
〃当你把我送进一个燃烧着的村庄之后,我们就已经牵扯得够多了。〃
这倒是真的。因为她知道伊芬宾卡有些逃窜的非瑞克西亚人,所以珊迦用许多架具有爆炸性的神器以及一组发射器来扩充他们的军械库。但是拥有防卫武力和去使用它是两码子事。这么多年来她并不是靠搅进他人的麻烦而存活下来的。
〃我们会跟踪他们,但仅此而已。况且他们很有可能是要去会见一个非瑞克西亚恶魔,关于这点我得好好斟酌一番。〃她一边想一边旋转并推动浮球,这花了她很大的力气才能把浮球驶向相反的方向。
虽然珊迎和瑞特比仍然看得见城墙,但那六个骑士已经走出宾卡城守卫的视线之外。因此,他们骑上马并开始向
小说推荐
返回首页返回目录