《粗心爱神》第29章


“对于某些批发商来说,是有利可图。”“你们采取步骤纠正这一情况了?”“是。”
“你们做什么了?”
“在我们发出的几批粉剂中加入一种很不容易发现的化学元素。”
“那样做的目的是什么?”
“我们可以进行现场检验来断定这是否真正是我们的产品。
我可以说,用秘密配方生产各种产品的公司经常采用这种方法。
加入微量无关化学物质,然后用分光仪分析这种粉剂,如果分光仪中的谱线表示有这种无关元素,这就完全可以证明这种产品是该公司制造的。”
“你们的‘羽毛牢’也这样做了?”“是。”
“特拉格警官作为物证提交的盘子上粘有残渣,你们对此也做过光谱分析吗?”
“我们做了。我们刮下一块干硬残渣,用分光仪分析,还进行常规分析。
粘附在盘子边缘上的调味品中含有大量的‘羽毛牢’。”
德鲁说:“你可以提问。”
梅森问:“你现在卖的‘羽毛牢’制剂中还加入这种元素吗?”
“不,先生。”
“你什么时候停止的?”
“大约6 个月以前,我们过去调查的那个竞争事件澄清时,你要明白,这种元素和这种制剂的性能绝对无关,只不过是为了我们能快速辨认。”
梅森说:“我明白,我相信这是各家厂商为查出其产品所采用的惯例。”
这个证人说:“对。这种做法经常采用。”
梅森说:“谢谢。我没有其他问题了。”
德鲁说:“我要传托马斯·贾斯珀作为我的下一个证人。”
贾斯珀,一个略微驼背的中年男人,灰色眼睛透露出和蔼的目光,嘴角有丝丝笑纹,走到证人席,说明他的年纪57岁,他的职业是经营一家业余爱好用品商店。
德鲁问:“你指的是哪种业余爱好?”
“主要是3 种业余爱好:稀有钱币、邮票及业余动物标本剥制用具。”
“作为你的经验及职业的一个部分,你熟悉叫做‘羽毛牢’的一种商品吧?”
“啊,是,我们大量出售这种产品。事实上我们是本市独家经销店。”
“你熟悉被告塞尔玛·安森的相貌吗?”
“是,的确熟悉。她在我的商店立有帐户,或者说曾经立过帐户。”
“你卖给她名为‘羽毛牢’的产品了?”
“噢,是。”
“多少次?”
“我说至少6 次。”
“你知道她丈夫什么时候去世的吗?”
“是。我不能立即说出确切的日期,不过我曾给她打电话表示慰问。”
“在她丈夫死后,她买过‘羽毛牢’吗?”
“我不记得她买过。我帐本上也没有她买‘羽毛牢’的记录。如果她买过,那就是用现金购买,不过我清楚记得她是同时停止购买‘羽毛牢’和其他动物标本剥制用品的,这个时间大致就是她丈夫死亡时间。”
德鲁说:“谢谢。梅森先生,你可以提问。”
梅森说:“没有问题。”
德鲁说:“如果我能有几分钟时间和特拉格警官磋商,我想我们或许能够加速事情的进展。刚才我们的审判进展还是相当迅速。”
克劳德法官说:“我祝贺双方辨护律师审判有进展。我们要休庭15分钟。
检察官,你们还有几个证人?”
“我们还有两三个。我要求提交保险单,出示毒物学家的证据及尸体解剖医生的证据。我要求出示掘出死者尸体的命令。我想,如果没有太多的提问,我们今天可以结束。我的提问很简短。”
克劳德法官说:“那将令人十分满意。现在休庭15分钟。”
观众肃静起立,法官克劳德离开审判室出门,这时梅森感到有人猛拉一下他的衣袖。
达夫妮·阿林顿说:“梅森先生,噢,梅森先生,我必须马上见你!事情非常非常重要!”
梅森对塞尔玛·安森说:“你就在这儿等着。”他又说:“德拉,你和她一起等。你要负责不让她对记者或其他任何人陈述任何事情。好吧,达夫妮,咱们去这间休息室,你可以在那儿说。”
梅森带路走进休息室,达夫妮泪水盈眶,她说道:“事情发生了,最糟的是我们无法证明它,它只是许多那种事情当中的一件。”
梅森说:“啊,冷静点!控制自己,告诉我发生了什么事。”
“他们安插了要命的证据,并且使叔叔堕入圈套发现了它。”
梅森问:“你怎么知道?”
她说:“乔治·芬德利问叔叔是否到凉亭那儿去真正彻底地检查过,然后又问叔叔在目前情况下是否考虑拆毁那个凉亭而把烧烤炉蓖移到院子里别的地方去,以避免联想往事。叔叔同意并怀着这一想法去察看那个地方,进行查勘以确定采取什么措施迁移它。当他到那里的时候,他往洗涤槽下面的小橱柜里看了看,他看到紧靠后面的角落里有东西,于是伸手进去取出来,那是半瓶‘羽毛牢’。
“那么,你可以看出这意味着什么了。塞尔玛·安森那时是应邀参加烧烤宴,说她把一瓶‘羽毛牢’带到我们家来,这绝对毫无道理。估计她在此案中的答辩当然是:她在制作飞鸟标本,而‘羽毛牢’是她处理鸟皮使羽毛保持完好无损所必需的化学制剂。
“可是,举行烧烤宴那个夜晚,她丈夫还要进行一笔房地产交易,她绝对没有理由带着‘羽毛牢’赴宴,当然也就毫无理由把它藏匿在洗涤槽下的小橱柜里边。
“事情就是我对你说的这样。乔治·芬德利,也许有米尔德里德与他合作,安插了那件证物。他们栽的赃要在所有证据之上又累加一件,这太过分,她受不了。
“他们干得很巧妙,叫叔叔成为发现‘羽毛牢’的人,致使他或者犯隐瞒证据罪,或者被迫走上证人席做不利于塞尔玛·安森的证明。”
梅森说:“告诉我,他是热爱塞尔玛吗?”
达夫妮说:“当然,他热爱塞尔玛。我不知道开头他是多么爱她,但是现在他是拼命地爱她,他希望她嫁给他。不过他也知道,既然有这块乌云压在她的头顶上,她决不会接受的。梅森先生,这情景简直可怕。”
梅森说:“坐下,达夫妮。”
她拉过来一把椅子坐在桌前。
梅森坐在她对面。
“你认为你的叔叔准备去向当局报告他的发现吗?”
“他不得不去报告。他的良心不允许他有别的选择,而且,如果他隐瞒证据,他当然要犯罪,对吧?”
梅森说:“那要看情况。”
“看什么情况?”
“要看双方的私人关系。丈夫有权不被传去做不利于妻子的证明。”
达夫妮说:“可是他们还没结婚,叔叔没有妻子。”
“对,他没有结婚。”梅森同意。
经过片刻沉默之后,梅森说:“平基·布赖尔是个出色的飞行员,她拥有数架一流的飞机而且毕竟塞尔玛·安森是在保释中。”
梅森突然从椅子上站起来,对着深感迷惑的达夫妮微笑着说:“啊,达夫妮,我同情你叔叔,但是在这种情况下我几乎不能给他提出建议。他可以做一件事兼顾他的良心和他本人的利益的事。”
“梅森先生,你的意思是否迪伊叔叔应该……?”
梅森打断她的话:“你是好人,你理解力强又耳朵聪敏,你听到了我说的话。在这种情况下,我认为不适合由我去向你叔叔建议。啊,达夫妮,我必须回到法庭去看看我的当事人发生了什么事。恐怕新闻记者会纠缠她要求采访,问她是否记得那个碎盘子,说这个时候出现这件证据好像要对她不利,并利用这样那样的废话引她开口,你要晓得新闻记者想让人开口时善用各种伎俩。”
梅森走到门口转脸朝达夫妮微笑,她还张口呆坐在桌前。
“如果你碰巧见到平基,代我向她致意。”他说完走了出去。
。d 。
第十八章
{小}{说}{网}
克劳德法官回到法庭,于是代理地方检察官说:“法官阁下,我还有一个证人,我想今天上午询问她,然后再传毒物学家出庭作证。因此,我已经请毒物学家今天下午两点钟出庭。这样安排,对法庭是否方便?”
克劳德法官说:“大概可以。然而如果有时间,你可以把其他证人安排进去。我希望审判持续进行,不间断。”
德鲁说:“是,阁下。传米尔德里德·阿林顿出庭作证。”
米尔德里德·阿林顿脚步有力地走向前来,面孔严厉,表情坚决,双唇紧闭,撇成一条直线。只可惜她的化妆无助于她露出如同玫瑰含苞般的美唇。
德鲁问:“你的姓名是米尔德里德·阿林顿?”“是,先生。”
“你和德莱恩·阿林顿是什么关系?”
“我是?
小说推荐
返回首页返回目录