《人子耶酥》第16章


我听出了群兽的吼声,森林的饥呼,听出了孤独人的长啸,探寻未知者的怨诉。
我听到了少女为情人的哀叹,听到了不走运的猎手迫求猎物的喘息。
后来他们的音乐渐渐平和,天空与大地随之齐唱。
这一切都是我在梦中的所见所闻。
.。
大祭司亚那
小=_说。网
大祭司亚那
他是个败类、土匪,是招摇撞骗、自吹自擂之徒。他只能迷惑那些肮脏的、被剥夺了继承权的下等人。所以,他应得到和所有污秽之流同样的下场。
他嘲弄我们及我们的律法,讥笑我们的荣誉和尊严;他还竟然说要捣毁我们的殿宇,哈污我们的圣地。他恬不知耻,所以该让他可耻地死去。
他是来自异教的加利利的外邦人,来自北国,在那里,阿多尼斯和阿什塔特依然在和以色列及以色列的神明争雄。
他在引述我们先知的言论时支吾其词,可他说起贱民群氓的粗言鄙语时却气壮如牛,震耳欲聋。
除了判处他死刑外,我还有什么选择?
难道我不是殿宇的守卫者吗?不是律法的维护者吗?难道我可以对他置之不理,心平气和地说:〃他是一个疯子,让他独自胡言乱语自厌其顿好了,因为疯癫的、着了魔的人阻挡不了以色列的道路?〃
难道我可以闭耳塞听,听任他骂我们是骗子、她君子、豺狼、毒蛇、毒蛇的子高?
不,我不能对此置若罔闻,因为他并不是疯子。他的头脑是清楚的,他以清醒的神志,谴责并讨伐我们所有人。
因此,我让他被钉死。他的死,是给他那些可恶同道的信号和警止日。
我很清楚为此我要受到责备,甚至受公会里一些长老的责备。但我现在和当初那境清:耳其从人做一人
犹太曾被一个外来的敌人战胜。我要务必使犹太不再被内部的敌人战胜。
不能让该诅咒的北国人进入我们至圣的神殿,不能让他们的身影掠过神的约柜。
xs
马利亚的一位女邻居
马利亚的一位女邻居
他死后的第四十天,邻近所有的妇女都来到马利亚家中,对她表示安慰,并吟唱挽歌。
有一位妇女的挽歌这样唱道:
我的春天去了何处,去了何处?
你的芬芳上升到别的什么空间?
你在别的什么田野漫步?
你向何处的天空昂头将胸臆发抒?
这些山谷将要荒芜,
我们将只有干涸的不毛地。
一切绿色植物将受烈日煎烤,
我们的果园将结酸涩的苹果,
我们果园的葡萄将要发苦,
我们将渴求你的醇酒,
思念着嗅闻你的气息薄薄。
我们初春的鲜花去了何处,去了何处?
你是否不再归来?
你的茉莉花是否不再对我们绽开?
你的仙客来是否不再立于我们路旁,
不再说我们的根也深扎在沃土,
我们无止的气息永在攀升高处?
耶稣,你去了何处?去了何处?
我邻居马利亚的儿子,
我儿子的伙伴,我们的初春,
你在何处,去往哪一片田野?
你是否不再归来?
是否会值你爱的高潮,
再临我们梦中荒瘠的岸陆?
%%。
人子耶酥马太

马太
有一天晚上,耶稣路过〃大卫塔〃里的一个监狱,我们在他身后步随。
他突然止步,将脸贴在监狱的石墙上,说道:
〃我旧日的兄弟们,我的心在狱栏之外和你们的心一起搏动,愿你们在我的自由王国里成为自由人,与我和我的伙伴们同行。〃
〃你们受着囚禁,但你们并不孤单。在大路通道上行走的囚徒何其众多!他们虽然翅翼未折,却像孔雀一样,扑腾着而不能飞翔。〃
〃我翌日的兄弟们,不久我将要顾访你们的牢狱,用我的肩分担你们的重负。因为无辜者和有罪人并不可分,正如前臂的双骨永不可分开一样。〃
〃我今日的兄弟们,你们在人们的理性之流里逆流而进,并因此被擒。他们说我也违逆了这一潮流。或许,不久我将与你们同在,成为违犯了律法的人们中的一员。〃
〃未来日子的兄弟们,这些墙垣将要倾倒,那以光为锤、以风为凿的他,将用这些石块营造别样的建筑。在我新的自由的日子里,你们将自由而立。〃
耶稣说完这些,又继续前行。他的手始终触摸着监狱的石墙,直到走过〃大卫塔〃。
.。
安德烈
安德烈
死亡固然惨痛,但失去了他的生活却更加惨痛。随着他的沉寂,白昼也变得暗哑,只有我记忆的回声在重复他的言词,而他的话音已经不闻。
有一次我听他说道:〃当你们渴望时,就前往田野,在百合花丛中坐下,你们会听到花儿在阳光下的低语。百合花并不织布帛为衣,也不积石木栖身,可是它在歌唱。〃
〃在夜间劳作的〃他,实现了花儿的需求,他恩赐的露珠,在花瓣上晶莹闪亮。〃
〃你们,不也受到毫无倦意、从不休息的地的关怀么?〃
又一次我听他说:〃天上的飞鸟,都由你们的父历历尽数,正如他明察你们的毫发一样。每一只坠在箭手脚旁的飞鸟,每一根在你们头上花白或随年岁脱落的毛发,无不出于他的意愿。〃
另一次他说:〃我曾听你们在』动中默语:我们的上帝对我们这些亚伯拉罕的子孙,将比对起先不知道他的外邦人更为仁慈。〃
〃但是我告诉你们:葡萄园的主人在早晨让一个农夫去采撷,在傍晚又让另一人去做活,然后给了两人同样的报酬。主人确有理由这么做:他难道不可遂自己的愿付自己的钱吗?〃
〃因此,我的父会对叩门的外邦人敞开殿门,如同你们叩门时一样。他对新乐调的喜爱,和他对熟稳的旧歌的喜爱等同;而且他还会表示特殊的欢迎,因为这是他心之弦中最年轻的一弦。〃
还有一次我听他说:〃要记住:盗贼是困窘中的人;骗子是恐惧着的人;被你们夜间的守望者追逐的猪物,也被他自己黑暗中的守望者追逐。〃
〃我愿你们怜悯所有这些人。〃
〃他们若是寻访你们的宅室,就开门宴客,让他们在餐桌就坐。倘若你们不曾接纳他们,那他们犯下的一切,你们都不能算无辜。〃
有一天,我和许多人随他来到耶路撒冷的市场,他对我们讲述浪子回头的寓言,以及商人为购一颗珍珠倾其所有的寓言。
他正在讲述,法利赛人将一位他们称为妓女的妇人带上前来。他们挑衅地对他说:〃她站污了自己的婚誓,在行淫时被当场捉拿。〃
他定睛看着她,又把手放在她前额上,以深送的目光凝视她的眼睛。
然后他转向带她来的人们,他久久打量着他们,接着弯下身子,用手指在地上写了起来。
他写下每个人的姓名,又在姓名旁边写下各人犯下的罪行。
他还在写着,那些人却已羞惭得溜进了街巷。
他写完时,在他面前站立的只剩下那妇人和我们几人。
他再次注视着妇人的眼,说:〃你有过多的爱,而带你来的那些人却毫无爱心。其实他们是想以你作圈套陷害我。〃
你现在平安地走吧!〃
〃这里再没有别人审判你。你若想成为既挚爱又明智的人,就来寻我吧,人们是不会审判你的。〃
当时我有疑虑:耶稣对她这样说话,是否因为他本人也不是没有罪过?
此后我沉思良久。现在我明白了:只有心无杂念的,才会宽恕因干渴而饮死水的人。
只有步履坚稳的,才会对失足者伸出援手。
我还要再三重复:死亡固然惨痛,但失去了他的生活却更加惨痛。
。。
一位富人

一位富人
他对富人说三道四。有一次我问他:〃先生,我如何才能获得灵魂的安宁?〃
他让我把财富送给穷人,并跟随他走。
可是他一无所有,因而不懂得财富能带来信心和自由,也不理解拥有财富的威严与自尊。
我家里有一百四十个奴仆,有的在我的树林和葡萄园里做活,有的指挥我远航的部队。
现在假如我依他所言,将财富给了穷人,那我的权仆、差役,还有他们的妻子儿女,将有什么结局呢?他们肯定会沦为在城门口、在庙宇门廊里流浪的乞丐了。
不行。这位好心人并不了解财富的秘密。他和他的门徒靠别人的恩赐生活,他便要所有人都如此生活。
这真是一个矛盾,一个难解之谜:难道富人应该把财产赐给穷人吗?穷人非要得到富人的杯盏和面包,然后才欢迎他人坐餐桌吗?
高塔的主人,难道非要款待他的雇工,然后才能称自己是他领地的主人?
为冬天储食的蚂蚁,比起唱一日、饿一日的炸据
小说推荐
返回首页返回目录