《普希金作品选》第69章


华西里莎·叶戈洛夫娜赶忙去打点女儿起程的事。我们在司令那儿继续讨论。但我已不再介入,也听不进去了。玛利亚·伊凡诺夫娜晚餐时出来了,一脸惨白,两眼哭红。我们默默地吃饭,比平日更快地吃完。跟司令一家人道别以后,我们便回家去。但我故意忘记带佩剑,以便回转身去取。我料到玛利亚·伊凡诺夫娜会一个人在那儿。不出所料,她正好在门边迎接我,把佩剑交给我手里。
〃别了,彼得·安德列伊奇!〃她眼泪汪汪对我说,〃他们要送我到奥伦堡去。祝您健康和幸福。或许上帝开恩,会让我们再见面的。万一不能……〃说到这儿,她失声痛哭起来。我拥抱了她。〃别了,亲爱的!〃我说,〃别了!我的亲人,我的心上人!不论发生什么事情,请你相信,我最后的思虑和最后的祈祷都必定落到你身上!〃玛莎痛哭,贴紧我胸膛。
我热烈地亲吻她,然后急忙冲出房间。
上尉的女儿(三)
[。小^说)网)
第七章 猛攻 
大哥呀,我的大哥!
俺吃粮弟兄们的大哥!
当兵打仗三十又三年,
俺吃粮弟兄们的大哥!
唉!他既没有挣得一房家私,
也没有讨得快活日子过,
又没有赢得高等的官爵,
更没有捞得美名儿半个。
只落得,两根高矗的柱头,
只落得,一根打横的槭木,
只落得,一圈上吊的丝套索。
民歌
那天晚上我没睡,衣服也没脱。我打算天一亮就去要塞大门口,因为玛利亚·伊凡诺夫娜要打从那儿经过。我想跟她作最后一次道别。我感到内心起了很大的变化:跟不久前的灰心丧气相比,这时的心境已经不那么难受了。心存不甚分明然而又热切甜蜜的希望,巴不得危险临头而心焦,满腔充塞着崇高的荣誉感——这一切跟离愁别恨融合成一体了。一夜不知不觉已经过去。我正要出门,这时房门打开,一名军士走进房向我报告:我们的那些哥萨克昨晚擅自撤离了要塞,把尤莱也劫持而去,而此刻,在要塞附近有一批来历不明的骑马的人在巡行。我马上想到玛利亚·伊凡诺夫娜走不成了,这使我心惊肉跳。我匆匆给了军士几句指示,立即跑到司令那儿。
已经天亮了。我沿街飞跑,突然听到有人叫我。我停住。
〃上哪儿去?〃伊凡·伊格纳季奇追上我说,〃伊凡·库兹米奇在城墙上,派我来叫你。普加乔夫来了。〃
〃玛利亚·伊凡诺夫娜走了吗?〃我忧心忡忡地问。
〃没走成。〃伊凡·伊格纳季奇回答,〃去奥伦堡的路被切断了。要塞被围。不好了!彼得·安德列伊奇!〃
我们上了城墙,那是天然形成的高地,再用木栅栏做成屏障。要塞里的全体居民都集中到了那儿。驻防军持枪肃立。昨夜已经把大炮拖到了那里。司令在寥寥无几的队伍面前走来走去。逼在眉睫的危险使这位老军人异常振奋。草原上,离要塞不远,有二十来个人骑在马上。看来他们是哥萨克,但其中也有巴什基尔人,凭猞猁皮帽子和箭囊就很容易识别他们。司令巡视一遍队伍,对士兵训话:〃弟兄们!今天,我们要誓死保卫女皇陛下,要向全世界表明,我们不愧是英勇无畏和赤胆忠心的好汉!〃士兵们高声回答,表示效忠。希瓦卜林站在我身边,专注地盯着敌方。在草原上逡巡不前的那些骑马的人,看到要塞里有了动静便集中到一处,好象在商量什么事情。司令吩咐伊凡·伊格纳季奇把炮口瞄准那一堆人,自己点燃引线放了一炮。炮弹咝咝叫,飞过他们的头顶,一个也没打着。那些骑马的纷纷散开,立刻奔逃,不见了。草原变成空空荡荡的。
这时,华西里莎·叶戈洛夫娜来了,身边带了玛莎,因为她不愿离开妈妈。
〃怎么样了?〃司令夫人说,〃仗打得怎样?敌人在哪里?〃
〃就在前面。〃伊凡·库兹米奇回答,〃上帝保佑,一切顺利。怎么样,玛莎?你怕不怕?〃
〃不怕,爸爸!〃玛利亚·伊凡诺夫娜回答,〃一个人在家里更可怕。〃这时她看了我一眼,勉强笑一笑。我紧紧握住我的剑柄,想起这口剑是昨晚从她手里接过来的,似乎它理应是为保卫心爱的姑娘而为我所用。我的心激奋起来。我想象自己成了她的骑士。我渴望证明自己是无愧于她所信赖的人,因而迫不及待地等候紧要关头。
这时,距离要塞半俄里的山包后面又冒出了一群新的骑马的人,接着,草原上人马如潮,汹涌过来,都带着戈矛弓箭。他们中间有个骑白马穿红袍的人,手提出鞘的佩刀。他就是普加乔夫本人。他停住,大家围着他。接着,显然是奉他的命令,有四个人全速骑马奔驰到要塞跟前。我们认出了他们是我们这边的叛徒,其中有一个拿了一张纸举在头上,另一个的矛尖上挑着尤莱的头,晃了一下,人头便扔过栅栏。那可怜的卡尔美克人的头正好落在司令的脚下。叛徒们大叫:
〃别开枪!都出来,到皇上这边来。〃
〃看老子揍你!〃伊凡·库兹米奇大叫,〃弟兄们!开枪!〃我们的士兵们放了一排枪。那个手拿书信的哥萨克身子晃了晃,翻身落马。其他三人跃马后撤。我看了看玛利亚·伊凡诺夫娜。她被尤莱的血淋淋的头吓破了胆,又被枪声震聋,好似已经失去了知觉。司令把军士叫到跟前,命令他从那个被打死的哥萨克手里取来那张纸。军士出塞到了野外,牵回了那个被打死的人骑的那匹马。他把一封信交给司令。伊凡·库兹米奇默默读了一遍,立刻把它撕成碎片。这时,叛匪们显然准备进攻了。立刻,子弹从我们耳边呼啸而过,有几支箭射进我们身边的土地里和木栅栏上。〃华西里莎·叶戈洛夫娜!〃司令说,〃这里没有女人干的事。把玛莎带走吧!你看,这姑娘已经半死不活了。〃
华西里莎·叶戈洛夫娜听了枪弹的呼啸早已愕然无语,她遥望草原,那儿显然有大批人马,来势汹汹。然后她转向丈夫说:〃伊凡·库兹米奇!死生有命。给玛莎祝福吧!玛莎,到爸爸这儿来!〃
玛莎一脸惨白,周身打抖,走到伊凡·库兹米奇跟前,跪下去,叩头着地。老司令给她划了三次十字,然后搀她起来,吻了她,用梗塞的嗓音对她说:〃好,玛莎!祝你幸福。祷告上帝吧!他不会遗弃你的。如果你找到了一个好人,上帝赐你恩爱和睦。要象我跟华西里莎·叶戈洛夫娜一样生活。好,别了,玛莎!华西里莎·叶戈洛夫娜!赶快带她走。〃(玛莎扑过去抱住他脖子,号啕痛哭。)
〃让我们也来吻别吧!〃司令夫人哭着说,〃别了,我的伊凡·库兹米奇!如果我有对不起你的地方,请原谅我吧!〃〃别了,别了,老妈妈!〃司令说,拥抱他的老伴,〃好,够了,去吧!回家去吧!如果还来得及,就给玛莎穿上长马甲。〃
司令夫人带着女儿走了。我目送玛利亚·伊凡诺夫娜。她回过脸向我点点头。这时,伊凡·库兹米奇向我们转过身来,注意力全都集中到敌人身上去了。叛匪们骑马聚拢成一团,围着他们的首领,突然全都下马。〃现在,咱们要稳住,〃司令说,〃他们要进攻了……〃正在这时,爆发了一阵尖叫声和吆喝声。叛匪们向要塞跑过来。我们的大炮装上了霰弹。司令让他们跑到最近的距离,突然放一炮。霰弹正落进人群的中央。叛匪们向两边散开,后退。那个首领一人留在前头……他挥舞军刀,似乎热烈地给他们打气壮胆……尖叫声和吆喝声停止片刻,接着又重新爆发。〃听着!弟兄们!〃司令说,〃打开大门,击鼓!弟兄们!前进,冲呀!跟我来!〃
司令、伊凡·伊格纳季奇和我一下子就跳到了城墙外面。但吓破了胆的驻防军士兵没有动弹。〃弟兄们!你们干吗站着?〃伊凡·库兹米奇大叫,〃死就死!要象个军人样子!〃这一瞬间叛匪们冲上来了,攻进了要塞。鼓声停了。士兵们扔下了枪。我被冲撞,一个趔趄,但我挺起来,又被叛匪们拥挤着一同进了要塞。司令头部受伤,被一群暴徒团团围住。他们要他交出钥匙。我要冲过去给他帮忙,但几个蛮悍的哥萨克逮住了我,拿根带子将我捆绑,说道:〃回头够你受的,胆敢反抗皇上!〃我们被沿街拖着走。居民纷纷从屋里出来,手捧面包和盐。教堂里敲起了钟。突然,人群中大喊大叫。皇帝在广场上等着带俘虏并接受大家的宣誓。人民涌向广场。我们也被驱赶到那里去。
普加乔夫坐在司令家的台阶上的一把圈椅里。他身穿镶金边的火红哥萨克长袍。金穗貂皮高帽压齐他眉毛?
小说推荐
返回首页返回目录