《贝克特戏剧选》第7章


,它并不比它的前几代更不快乐。(沉默)我们也不必说它的好话。(沉默)我们根本不必说起它。(沉默)的确,人口是增加了。
弗拉季米尔:走着试试。
'爱斯特拉冈一瘸一拐地走了几步,在幸运儿跟前停住脚步,啐了他一口,随后走过去坐在土墩上。
波卓:猜猜看,所有这些美丽的东西是谁教给我的。(略停。指着幸运儿)我的幸运儿!
弗拉季米尔:(望着天空)夜难道永远不降临了?
波卓:要不是他,我的一切思想,我的一切感情,都将平淡无奇。(略停。以异乎寻常的热情)只知为挣钱糊口操心!(平静一些)至于什么是至真、至善、至美,我知道自己在这方面一窍不通。因此我不耻下问。
弗拉季米尔:(吃了一惊,不再望天空)下问?
波卓:这是约莫六十年前以前的事了……(他看了看表)不错,约莫六十年了。(骄傲地挺起胸膛)从我的外貌看,你们准看不出来,是不是?(弗拉季米尔望着幸运儿)跟他相比,我简直是个年轻小伙子,可不是?(略停)帽子!(幸运儿放下篮子,脱下帽子。他的长长的白发披到了他的脸上。他把帽子夹在胳膊底下,拿起篮子)现在瞧吧。(波卓脱下自己的帽子②。他的脑袋光秃秃的,一根头发也没有。他重新戴上帽子)你们瞧见没有?
弗拉季米尔:那么现在您要把他赶走了?这么个忠心耿耿的老仆人。
爱斯特拉冈:婊子养的!
'波卓的情绪越来越激动。
弗拉季米尔:您把他身上的精华全都吸干以后,就象……象一块香蕉皮似的把他扔掉了。真的……
波卓:(两手紧紧捧住头,呻吟着)我受不了……我再也受不了……他目前的所作所为……你们怎么也想象不到……真可怕……他非走不可……(他挥舞两臂)我都要疯啦……(他变得十分颓丧,两手捧住头)我受不了……我再也受不了啦……
'沉默。大家都拿眼望着波卓。幸运儿哆嗦一下。
弗拉季米尔:他受不了。
爱斯特拉冈:再也受不了啦。
弗拉季米尔:他都要疯啦。
爱斯特拉冈:真可怕。
弗拉季米尔:(向幸运儿)你胆子倒不小!真叫人恶心!这么好的一个主人!像这样把他钉上十字架!相处了那么些年以后!真的!
波卓:(啜泣)他一向那么可亲……那么有用……那么有趣……我的好天使……可是现在……他简直要了我的命!
爱斯特拉冈:(向弗拉季米尔)他是不是要换人?
弗拉季米尔:什么?
爱斯特拉冈:他是不是要另找个人接替他的职位?
弗拉季米尔:我想他不会。
爱斯特拉冈:什么?
弗拉季米尔:我不知道。
爱斯特拉冈:问他。
波卓:(平静些)诸位,我不知道我刚才犯了什么毛病啦。请原谅我。忘掉我说的一切。(逐渐恢复常态)我已记不清刚才到底是怎么回事了,不过你们可以断定我说的没一句是真话。(挺直身子,拍打胸膛)瞧我的样子像个能受别人委屈的人吗?说良心话?(他在各个衣袋里摸索)我把我的烟斗搁在哪儿了?
弗拉季米尔:今天这个黄昏我们过的可真是不错。
爱斯特拉冈:永远忘不了。
弗拉季米尔:而且还没完。
爱斯特拉冈:看样子还没完。
弗拉季米尔:还只是刚开始哩。
爱斯特拉冈:真是可怕。
弗拉季米尔:比在戏院里还要糟。
爱斯特拉冈:马戏团。
弗拉季米尔:音乐厅。
爱斯特拉冈:马戏团。
波卓:我可能把我的石南烟斗搁在哪儿啦?
爱斯特拉冈:他在直着嗓子叫唤哩。他把他的烟嘴儿给丢啦。
'哄笑声。
弗拉季米尔:我一会儿就回来。
'他朝边厢走去。
爱斯特拉冈:就在廊子的尽头,左边。
弗拉季米尔:替我看好座位。
'下。
波卓:我把我的凯普-彼特孙③给丢啦!
爱斯特拉冈:(笑是前仰后合)他真要让我笑死啦!
波卓:(抬头)你们可曾看见——(他注意到弗拉季米尔已经不在)哦!他走啦!连再见也没说一声!他怎能这样呢!他该等一会儿才是!
爱斯特拉冈:那他准会把肚子胀破。
波卓:哦!(略停)哦,那样的话,当然啦,要真是那样……
爱斯特拉冈:过来。
波卓:干吗?
爱斯特拉冈:您过来就知道了。
波卓:你要我起来?
爱斯特拉冈:快点儿!(波卓起身,走到爱斯特拉冈身边。爱斯特拉冈指向远处)瞧!
波卓:(戴上眼镜)哦,真有意思!
爱斯特拉冈:全都完啦。
'弗拉季米尔上,面带愁容。他用肩膀把幸运儿撞到一旁,踢开凳子,激动地来回走着。
波卓:他心里不高兴。
爱斯特拉冈:(向弗拉季米尔)你失掉了一个饱眼福的机会。真可惜。
'弗拉季米尔停住脚步,放好凳子,来回走着,比较平静些。
波卓:他安静下来了。(举目四望)一切都安静下来了。大地一片宁静。听!(他举起一只手来)潘睡着了。
弗拉季米尔:夜难道永远不降临了?
'三人全都望着天空。
波卓:你非要等夜降临了才走?
爱斯特拉冈:嗯,您瞧——
波卓:嘿,这是十分自然的,十分自然的。我要是处在你们的地位,我要是跟人有了约会,跟一个戈丁……戈丹……戈多……反正你们知道我说的是谁,要是那样,我要一直等到天黑,才肯死心。(他望着凳子)我很想坐一会儿,可我不知道用什么办法才能安然坐下。
爱斯特拉冈:我能帮什么忙吗?
波卓:要是你请求我,也许成。
爱斯特拉冈:什么?
波卓:要是你请求我坐下。
爱斯特拉冈:这也能算是帮忙吗?
波卓:我想是的。
爱斯特拉冈:那就试试吧。请坐,老爷,我请求您。
波卓:不,不,我不想坐。(略停。旁白)再请求一次。
爱斯特拉冈:喂,喂,请坐吧,我请求您,你这样会得肺炎的。
波卓:你真是这样想的吗?
爱斯特拉冈:怎么,这是千真万确的事。
波卓:你的话也许有理。(他坐下)谢谢你,亲爱的朋友。(他看了看表)可是我真的非走不可了,要是我还想按计划办事的话。
弗拉季米尔:时间已经停止了。
波卓:(把表贴在耳边)别这么说,先生,别这么说。(他把表放回衣袋)你说什么都成,可别说这个。
爱斯特拉冈:(向波卓)今天什么东西在他眼里都是漆黑一团。
波卓:除了天空!(他笑了,为自己说话俏皮感到得意)可是我比你们看得清楚,你们不是这地方人,你们不知道我们这儿的暮色有何等样的魅力。要我告诉你们吗?
'沉默。爱斯特拉冈重新抚弄他的靴子,弗拉季米尔也抚弄他的帽子。幸运儿的帽子掉到了地上,但没人注意到。
波卓:我没法拒绝你们。(使用喷雾器)不过请你们用点儿心好好听着。(弗拉季米尔和爱斯特拉冈继续抚弄他们手里的东西,幸运儿都快睡着了。波卓轻轻地挥了下鞭子)这根鞭子怎么啦?(他站起身来,使更大的劲儿挥鞭子,终于把鞭子甩响了。幸运儿惊跳起来。弗拉季米尔的帽子,爱斯特拉冈的靴子,都从他们的手中落下,波卓把鞭子扔在一旁)用旧啦,这根鞭子。(他望着那两个听他讲话的人)我刚才说到哪儿啦?
弗拉季米尔:咱们走吧。
爱斯特拉冈:可是别把您的脚累垮了,我请求您,您这样会把命都送掉的。
波卓:不错。(他坐下。向爱斯特拉冈)你叫什么名字?
爱斯特拉冈:卡图勒斯。④
波卓:(没听对方说话)啊,不错!夜。(他抬起头来)可是请用点儿心听着,看在老天爷面上,要不然咱们准保什么都干不成。(他望着天空)瞧。(大家都望着天空,除却幸运儿,他这时又开始打盹儿了)波卓抖动绳子)你看不看天空,猪!(幸运儿看着天空)?
小说推荐
返回首页返回目录