《重力使命》第7章


衷诓皇腔鹕辖接偷氖焙颉!澳忝窃谡飧鑫⒅亓Φ牡胤较购至苏饷淳茫训阑箍床怀鑫沂裁词露济挥校俊?br />
“但是你不准……”
“我们以为……”
“你在那么老高的上面……”大家异口同声,但马上被船长打断了。
“我下过命令,不准再这样做,也给你们讲过原因。当我们重返家园时,我们必须摒弃这类鲁莽的习惯。这些莽撞行为会把我们置于险境的。”他挥动一对大钳,指了指履带车车顶,“你们都明白正常的重力的作用和后果,而飞客却一窍不通。他想都不想就把我放在车顶,又把我放到地上,这一切你们都看到了。他来自一个几乎没有重力的地方,我相信,在那个地方,即使摔上好几次也毫发无损。这上点很明显。要是他也和我们一样有害怕待在高处,那他怎么能飞?”
船长滔滔不绝,大多数船员洗耳恭听时都把他们短粗的螯足插在沙地里,似乎这么一来,自己就能站得更稳当似的。船长的话确实有点不着边际,他们有的没怎么听明白,有的更是完全不相信。但至少大家都打消了进攻赖克兰的念头。船员们纷纷议论,但声调已从不安变成了惊奇。
只有唐纳默尔站在一边沉默不语,船长实然意识到,应该给这位大副仔细讲一讲事情的来龙去脉。唐纳默尔聪明过人,从来都不凭空想像,伯纳兰这次历险的滋味他肯定猜到了几分。当然,这个问题可以过一阵子慢慢处理,现在最要紧的是安抚船员。
“捕猎队准备好了吗?”伯纳兰的问题把下面的嗡嗡声压了下去。
“大家都还没开饭哩。”默尔库有点不安地回答,“但其他的东西,网、武器倒都准备好了。”
“吃的准备好吗?”(文*冇*人-冇…书-屋-W-R-S-H-U)
“一天以内就绪,船长。”厨子卡伦纳斯答道,没等伯纳兰下命令就回船上干他的活去了。
“唐,默尔库,你们各带一台通讯仪。我怎么用船上那个通讯仪你们见过,只要靠近它讲话就行。图像也可以调,螯钳伸进去轻轻一转就行,这样你们两个领队就能看到对方。唐,我可能不会按原计划待在船上发号施令。我发现从飞客会动的机器顶上看去,视野很宽阔。要是他同意,我想和他一起驾驶这玩意儿,可以看着你们的行动。”
“不行,船长!”唐纳默尔大惊失色,“那样不会吓跑周围的动物吗?在一百码外就听得见’隆隆‘声,隔老远就能看到,具体多远我也说不上来。还有……”他顿了顿,不知如何把他最反对的一点说出来,最后伯纳兰替他说了出来。
“另外,看我离地这么高,没人能专心捕猎,对吗?”大副轻挥前钳表示同意,其他船员也不约而同效仿。
伯纳兰差点忍不住想跟他们讲讲道理,但他及时意识到这样做简直是徒劳的。不久以前,他自己的看法跟他们完全一样,那个时候,他也不会被他刚刚才明白的“道理”所劝服。
“那好,唐,我放弃这个想法,你可能是对的。我用视频通讯仪和你们保持联系,但不会在你们视线范围内。”
“可你还会坐在那东西上面吗?船长,你到底怎么了?我明白从几英尺落下来在’世界边缘‘算不得什么,但我自己决不会明知山有虎,偏向虎山行。而且我敢断定,没有其他人会这么做,连想想都害怕。”
“如果我没记错的话,不久前你不是还站在与身长相当的桅杆上吗?”伯纳兰硬生生地顶了回去,“我亲眼看到的那个爬上桅杆检查缆绳的家伙又是谁?”
“那可不一样……我的脚还在船上呢。”唐纳默尔不满地咕哝道。
“你的头可高离地面好长一截呢。我还见过其他船员也这么干过。要是你们还记得住的话,我们刚驶进这片海域时,我明令禁止过这些行为。”
“是的,船长,你说过。那些命令依然有效,考虑到——”大副又顿了顿,实际上他想说的已经很明显了。伯纳兰飞快地转着脑筋思索对策。
“废除那个命令。”他慢慢说道,“那些行为十分危险,我告诫你们的话是千真万确的。回到正常重力区以后,如果你们中有谁忘了我的话,那就是你们自己的错了。从现在开始,你们得用自己的脑子判断什么该做,什么不该做。现在,有谁愿意跟我一块上飞客的机器车?”
大家嚷成一片,都摆手不愿前往,只有唐纳默尔稍稍迟疑了一下。要不是伯纳兰这个种族做不出这种动作,他早就像人类一样露齿而笑了。
“大伙儿准备狩猎吧——我会随时通过通讯仪了解你们的情况。”他让大伙儿解散。船员们遵令浩浩荡荡奔回“布利”号,他们的船长则把刚才发生的事向赖克兰做了简短的描述,当然,该省的就省了。他有点心不在焉,刚才结束的谈话让他产生了不少新点子。但是只有等闲下来之后才有时间理出个头绪。至于现在,他想再尝尝待在车顶的滋味。
第四章 实遇险情
“布利”号停靠的海湾位于南部海岸,是一个二十英里长二英里宽的河口,起源于南部海岸一个形状相似约二百五十英里长的大海湾。大海湾是北部海洋的分支。北部海洋海域宽广,与终年冰封的极地冰带融在一起。河口、大海湾与北部海洋都大致为东西走向,海湾的北部被狭长的半岛和大洋分隔开来。“布利”号停靠的位置选得很好,连选址的伯纳兰都没想到会有这么好。这里两面都被半岛环绕,不会受到风暴侵袭。但是在向西约十八英里处,半岛越来越低,没法挡住飓风前进。伯纳兰和赖克兰很庆幸,“布利”号正好停在有东西可以遮风挡雨的地方。船长再一次被放上了履带车,不过这次身边多了个视频通讯仪。
右边的大海无边无际,没过半岛尽头,直达水天相接处。身后的沙滩同停船的地方很相似,是一条微斜的沙带,地面星罗棋布地长满在麦斯克林星随处可见的黑色藤蔓植物。
他们的前方却几乎寸草不生,光秃秃的一片。一眼望去斜坡渐趋平坦,越来越开阔。尽管沙地上没有扎根很深的植物,但却并不是完全一无所有。沙滩上还残留着上一次暴风雨所留下的残迹。
这里有大丛缠绕交接的水草和不知名的水草状植物,还有形形色色的海洋动物的尸体,其中有些动物体形硕大。赖克兰略感惊诧——倒不是因为他们尺寸巨大,他知道它们一生都遨游在氨水中,而是因为它们怎么会被冲上沙滩这么远。一个庞然大物被冲上岸达半英里之远,麦斯克林飓风居然能在这种超重力环境下横扫六十英里海域,掀起千层巨浪。这个地球人这时才意识到它的威力。他本想去看看没有半岛保护的海岸区是什么样,但那得多走上一百英里。
“要是这种海浪打到船上,你的船会怎么样,伯纳兰?”
“那得看多大的浪,还要看我们在哪儿。要是在公海,我们可以得心应手地对付它。但是现在‘布利’号被拖上了岸,停在海滩上,要是遇上巨浪可能会给冲个片甲不留。离‘世界边缘’这么近,我不知道海浪会掀多高。现在想想,即使最大的浪头在这里可能也不会有多大的破坏力,这个地方几乎没有重力嘛。”
“恐怕关键不在于浪头的重量。你的第一个判断很可能是对的。”
“我在那里过冬时脑子里也这么想过。我承认我一点也不知道‘世界边缘’的海浪能有多大。有很多探险者在这个纬度上失踪,这也难怪。”
“你选的位置不坏。还有一个比较合适的地点,是个多山地区。如果我没记错的话,根据照片,那些山脉可以保护整个海湾。”
“另一个地点?我还不知道呢,你的意思是说我所看到的半岛外面又是另外一个海湾吗?”
“对,我忘了你总是靠着海岸航行。你从西边过来,一直是近岸航行,对不对?”
“是的,驶过的海域几乎都是未知的。我沿着过来的这条海岸线大致从东向西蜿蜒了三千英里,这一点你大概也知道,我现在开始明白在高处俯瞰的好处了,之后便逐渐变成向南航行,又逐渐蜿蜒向南,但并不是一成不变,到了一个地方,有大概几千英里的海岸又变为东西走向。据我推测,总的来说,从这里到我家乡对面,直线距离约为一万六千英里——当然,实际海岸线更长。走过这一段之后,再往西行驶一千二百英里,穿过大海就到家了。那一片海域我们了如指掌,任何水手不需要冒太大风险便可安然穿越。”
他们聊天时,履带车已开离海边,驶向被上次风暴抛到岸上的庞然大物的残骸。赖
小说推荐
返回首页返回目录