《绅士盗贼拉莫瑞》第109章


空间,安装真正的惊喜。”
“什么?”
“炼金引线,”驯鹰人说,“设定好了时间,准备点燃几个装满火油的陶锅。”
“但只靠这些也不可能。”
“哦,当然,拉莫瑞先生。”法师笑得越来越开心,“在雇我之前,安纳多流斯从他可观的财富中拨出了一笔钱,购买了相当数量的稀有物质。”
“别跟我耍滑头,驯鹰人。到底是什么鬼玩意?”
“幽魂石。”
洛克良久无语,他晃晃脑袋,似乎想让自己清醒一点。“你他妈肯定是在开玩笑。”
“数百磅幽魂石,”驯鹰人说,“分装在四尊雕塑中。等到伪光时分,卡莫尔城所有贵族都会挤在那些大厅中——公爵和他的蜘蛛,以及他们的所有亲朋好友,外加仆人和后裔。你了解幽魂石的烟雾吗,拉莫瑞先生?它比空气略微轻一些。它会逐渐上升,充满凌鸦塔的每个楼层。它会经过天花板通气孔,进入空中花园。咱们说话这当口,所有贵族子女都在那里嬉戏呢。那些站在升降平台上的人有可能逃过一劫,”他咯咯笑着说,“但我可不这么想。”
“伪光时分,”洛克小声说道。他的手不由自主地捂在嘴上。
“没错,”法师嘶哑地说,“伪光时分。所以现在你要作出选择,拉莫瑞先生。在伪光时分,这个世界上你最想杀掉的男人会独自留在浮坟中,机会稍纵即逝。在伪光时分,凌鸦塔中有六百人要遭受比死亡更可怕的命运。你的朋友金·坦纳看起来身体状况很差,我想他没法帮你完成任何一项任务。所以选择全都落在你手中。我希望您能喜欢。”
洛克站起身,把短斧抛给金。“这根本没得选择,”他说,“愿诸神诅咒你,驯鹰人。这根本没得选择。”
“你要去凌鸦塔,”金说。
“我当然要去。”
“祝你过得愉快,”驯鹰人说,“你需要说服卫兵和诸多贵族,表明自己的赤诚之心。堂娜·沃岑莎本人坚信那些雕塑是完全无害的。”
“哦,”洛克苦笑着挠了挠后脑勺,“我最近在凌鸦塔挺受欢迎的。他们见到我应该很高兴。”
“你准备怎么脱身?”金问。
“我不知道,”洛克说,“我连一点头绪都他妈没有。不过根据过去的经验,这种状态是个好兆头。我得赶快走了。金,看在慈悲诸神的分上,如果你一定要去浮坟,就先在那附近找个地方躲好。但我不准你走进去,你的身体状况没法战斗,”洛克又转身对盟契法师说,“瑞沙大佬……他刀使得如何?”
“刀刀致命。”驯鹰人微笑着说。
“好吧,听着,金。我这就到凌鸦塔去,尽力把此事解决。然后我会设法赶去浮坟。如果我迟到了,那就是迟到了。咱们可以追踪瑞沙,咱们可以在其他地方找到他。但如果我没迟到……如果他还在那里……”
“洛克,你是在开玩笑。至少让我跟你一起去。只要瑞沙稍微懂点用刀的技巧,就能把你揍得屎尿横流。”
“别再争了,金。你伤得太重,派不上什么用场。我身体健康,我火冒三丈,而且我显然是疯了。任何事都有可能发生。但我现在必须走了。”洛克同金握了握手,两步走到门口,又转回身来。“把这狗杂种的舌头挖出来。”
“你发过誓,”驯鹰人吼道,“你发过誓!”
“我对你屁誓也没发过。但另一方面,我亲爱的朋友们——我的确对他们发过誓。”
洛克转过身,一掀门帘走了出去。在房间中,金·坦纳又将匕首放在火苗上加热。驯鹰人的尖叫声跟着洛克一路走过满是碎砖烂瓦的街道,渐渐消失在远方。洛克转头向北,迈开步子跑向私语山。
4
晚上八点刚过,洛克再次踏足于卡莫尔五塔之下的石板路。这段北上的路程麻烦不断。一群群毫无理性(和意识)的纵酒狂欢者,以及阿瑟葛兰提哨卡的卫兵(洛克设法让他们相信自己是一名法律顾问,正要北上面见一名刚刚离开公爵宴会的熟人,他还从藏在袖子里的备用物资中掏出几枚金币,塞给他们作为“仲夏夜礼物”,让洛克觉得自己能赶到这里,已经是天大的运气。再过一小时十五分钟,伪光就会升起。此时西方的天空正在变红,而东方还是深蓝色。
他穿过一行行排列紧密的马车。这些马匹不时跺跺脚,发出嘶鸣。其中有不少已经在卡莫尔城最大的庭院中释放了自己,排泄物就落在可爱的石板地上。男仆、卫兵和侍者们三五成群,分享着食物,仰头注视五塔。即将落下的太阳余晖,在它们的祖灵玻璃外墙涂抹上新颖奇异的色彩。
洛克忙于考虑该跟操控升降机的人说些什么,甚至没注意孔戴的出现。这名高大壮硕的老兵不知从哪儿冒了出来,一手捏住他的后脖颈,抽出一柄长刀顶在洛克背上。
“很好,很好,”他说,“费尔怀特先生。诸神果真慈悲。一个字儿都别说,跟我来就是。”
【文】孔戴半拖半领地把他带到附近一辆马车旁。洛克认出这就是他跟索菲娅和洛伦佐一同赴宴时坐的那辆。车厢漆成了黑色,大门两侧各有一扇窗子,窗帘和遮阳板都关得严严实实。
【人】洛克被扔在马车中的一张衬垫长凳上。孔戴走进来,把门闩插好,坐到洛克对面的椅子上,长刀依旧擎在手中。
【书】“孔戴,求你了,”洛克已经懒得再换上费尔怀特的口音,“我必须到凌鸦塔里去。塔里所有人都危在旦夕。”
【屋】洛克过去不知道一个人坐在椅子上,还能出脚那么狠。孔戴用空出来的手扶住椅子,向洛克展示了这种可能性。保镖厚实的靴子把他一下踹到车厢的角落里。洛克狠狠咬到舌头,嘴里满是血味,脑袋也撞在木隔板上。
“钱在哪儿,你这小贱种?”
“已经不在我手里了。”
“别他妈扯淡。整整一万六千五百克朗?”
“不准确。你忘了流动狂欢节上的筵席和娱乐费……”
孔戴又飞起一脚,洛克猛地扑在车厢的另一个角落里。
“操他妈的,孔戴!我没有钱!我没有钱!它不在我手上!而且现在有比这更重要的事。”
“让我告诉你点事儿,卢卡斯·他妈的·费尔怀特先生。我参加过神门山战役。那时候我的年纪比你现在还小。”
“对你有好处,但我就不在……”洛克这句话又让他吃了一脚。
“我参加过神门山战役,”孔戴继续说,“那时候还太他妈年轻。在那场动乱中,我是尼克凡提公爵枪兵队里最忪的新兵蛋子。当时情况很糟。我的小队被维拉人和疯伯爵的骑兵团团围住,可以说土埋半截了。我们的骑兵已经撤退,我的阵地被打垮了。卡莫尔贵族们早就后撤,保护自己的小命去了——只有一个该死的例外。”
“这是我听过的最不相干的话……”洛克说着向车门移动。孔戴竖起长刀,说服他坐回位子。
“艾兰德龙·萨尔瓦拉男爵,”孔戴说,“他战斗到坐下的马匹死掉。他战斗到身负四处重伤,被人揪住双腿从战场上拖了下去。其他所有贵族都把我们当垃圾看待。但萨尔瓦拉为了救我们,几乎葬送自己的性命。我离开公爵的军队后,在城市卫队里干了几年。但他们屁都不是,所以我请求面见老堂·萨尔瓦拉。我对他说,我曾在神门山见过他一面。我对他说,是他救了我这条狗命。只要他肯收留,我愿意做牛做马,直到他过世为止。老男爵接纳了我。他辞世后,我决定留下来服侍洛伦佐。你再他妈的朝那扇门挪一步,我就给你放点血,让你冷静冷静。”
“至于洛伦佐,”孔戴毫不掩饰骄傲的语气,“跟父亲相比,他更像是个生意人。但他也是用相同材料打造出来的。他根本不知道你是谁,就手持刺剑冲进了那条小巷。他以为你真的遭到攻击,真有他妈的强盗想把你勒死。你是不是很骄傲啊,该死的狗杂种?完全骗倒了这个试图救你狗命的人,是不是让你特别自豪?”
“我干我该干的,孔戴,”洛克语气中的苦涩意味把他自己都吓了一跳,“我干我该干的。难道洛伦佐是佩里兰多的圣人吗?他是卡莫尔贵族,他从秘密和约中受益良多。他的曾曾祖父可能是靠割断别人的喉咙挣来了这个爵位。洛伦佐每天都因此而受益。大锅区的人用灰烬和尿水泡茶,洛伦佐和索菲娅则有你为他们剥葡萄、擦下巴。别再唠叨我做过的那点事儿了。我必须进入凌鸦塔,就现在!”
“老老实实告诉我钱藏在什么地方,”孔戴说,“不然我就狠狠踢你的屁股,让你这辈子每拉一截屎,上面都会印着我见鬼的脚印。”
小说推荐
返回首页返回目录