《思想录》第54章


679—669(529)782—71
……没有一种屈卑使我们不可能获得善,也没有一种圣洁使我们不可能免除恶。
680—757(530)673—712
曾有一个人有一天向我说起,他做过忏悔出来后是非常愉悦而有信心的。
又有一个人向我说起,他仍然怀着恐惧。
于是我就想,我们可以把这两个人合为一个好人,他们每一个都缺少自己所并不具备的另一方的情操。别的事情也往往同样如此。
62—764(531)671—713
懂得自己主人的意志的人将受到更多的鞭挞,因为他由
…… 275
862思 想 录
于有知识而具有权力。
Quijustusest,justificeturadhuc,①因为他由于有正义而具有权力。对于接受最多的人,就要向他算最大的账,因为他由于有这种帮助而具有权力。
683—260(532)665—726
圣书中提供了许多段话可以慰藉一切境况,也可以威胁一切境况。
人性似乎也由于它的两种无限,即自然的无限与道德的无限,而做出了同样的事情:因为我们总是会有高与低、智与愚、贵与贱,既可以贬低我们的骄傲,又可以抬高我们的屈辱。
694—719(53)661—726
Cominutumcor②(圣保罗)
;这是基督教的特性。
“阿。
尔巴给你命了名,我不再认识你了“
(高乃依③。。。。。。。。。。。。。。)
;这是非人的特性。人的特性则相反。
681—700(534)658—72
只有两种人:一种是义人,他们相信自己是罪人;另一种是罪人,他们相信自己是义人。
①〔谁是正义的,就让他仍旧有正义〕《启示录》第22章第11节:“为义的,叫他仍旧为义”。
②〔破碎的心〕③语出高乃依(Corneile,法国诗剧作家,1606—1684)《荷拉士》(Horace)第二幕第三场。
…… 276
思 想 录962
682—693(535)654—724
我们深深有负于那些告戒我们有错误的人,因为他们克制我们;他们教给我们说,我们是为人所鄙视的;他们并不防止我们将来不再如此,因为我们还有许多别的错误为人所鄙视。但他们准备让我们做出改正和免于错误。
102—189(536)635—738
人是这样造成的:就凭向他说他是个笨伯,他就会相信;并且就凭他向自己本身这样说,他就会使自己这样相信。因为人是独自在与自己进行着一场内心的交谈,这就理当很好地加以规范:Corumpuntmores
bonos
coloquia
praHva①。
我们必须尽可能地使自己沉默,并且仅仅向自己谈上帝(我们知道他才是真理)
;这样我们才能以真理说服我们自己。
684—667(537)446—739
基督教是奇特的。它吩咐人要认识自己是邪恶的,甚至于是可憎的,但又吩咐人要愿望着有似于上帝。没有这样一种平衡,那种提高就会使他虚骄得可恶,否则那种屈卑就会使他卑贱得可怕。
①〔坏的交谈败坏好的节操。
〕《哥林多前书》第15章第33节:“滥交是败坏善行”。按这句话原出于希腊诗人米南德(Ménandre,公元前342—291)。
…… 277
072思 想 录
685—674(538)690—741
一个基督徒是以多么一点点的骄傲就使自己相信是与上帝结合的!又以多么一点点的屈辱就使自己等同于地上的虫豸的!
这是接受生与死、福与祸的最美妙的方式!
686—672(539)614—743
一个兵士与一个沙特略派①二者之间对于服从是何等地不同啊!因为他们都是同样服从的与依附的,都在同样地苦行。
但兵士永远在期望着变成主人却从来也不曾变成主人,因为哪怕是官长和诸侯也都永远是奴隶和附庸;然而他却永远在期望着并且永远在努力以求达到这一点;反之沙特略派则发誓永远只是依附。因此,他们在永恒的奴役这方面并没有不同,双方都在永远受奴役;但是在希望方面,前者却永远有希望,而后者则永远都没有。
687—747(540)613—742
基督徒要求享有无限美好的这一希望,是渗和着真正的欢乐以及恐惧的;因为这并不像那些虽然期望着有一个王国而自己却身为臣民所以终于是一无所有的人;他们期望的是
①沙特略派(Chartreux)为圣布鲁诺(St。
Bruno,1030—1101)于1086年所创建的教派,以其所在地沙特略(Chartreuse)得名;此派著重孤独严肃的清修生活。
…… 278
思 想 录172
圣洁,是免于不义,他们是会得到其中的某些东西的。
68—673(541)616—642
没有人能像一个真正的基督徒那么幸福,或那么有理智、有德行而且可爱。
693—726(542)65—64
唯有基督的宗教才能使人完全可爱而又幸福。
仅有诚实,。。。。。。
我们并不能完全可爱而又幸福。
5—381(543)605—734
序言——上帝存在之形而上学的证明①。。是如此之背离人类的推理而又如此之混乱,所以很难打动人;并且当其可能对某些人有用时,那也只是在他们看到这种证明的那一瞬间才有用,一小时以后他们就又要害怕自己被骗了。
Quod curiositate cognoverunt superbiamiserunt②。
这就是不要耶稣基督而得出对上帝的认识所产生的东西,这就是不要居间者而与人们不要居间者便已认识到的那个上帝之间的相通。
反之,那些靠了居间者而认识上帝的人,
①关于上帝存在之形而上学的证明,见笛卡尔《方法论》第四部。
②〔他们由于好奇而认识的东西,又由于骄傲而失掉了〕。语出奥古斯丁《讲道集》第141。
③ “居间者”即耶稣基督,耶稣基督为上帝与人类之间的居间者。关于本节的涵义,可参看以下第547段。
…… 279
272思 想 录
则认识自己的可悲③。
721—302A (54)867—701
基督徒的上帝是这样一个上帝,他使灵魂感到上帝才是灵魂的唯一的美好,灵魂的全部安憇都在上帝之中,灵魂除了爱上帝而外就没有别的欢乐;而同时他又使灵魂憎恶种种阻滞自己并防碍自己得以尽力去爱上帝的障碍。那些束缚着它的自爱与欲念,对于他都是不堪忍受的。这个上帝使灵魂感到它所具有的这种自爱的根基会毁灭它自己,并且唯有上帝才能拯救它。
689—505(545)609—70
耶稣基督所做的事只不过是教诲人们说:他们爱的乃是他们自己,他们是盲目的、病态的、不幸的奴隶和罪人;他必须解救、启发、降福与医治他们;他们通过恨自己本身并根据可悲和死于十字架去追随他,就可以做到这一点。
690—601(546)607—708
没有耶稣基督,人类就必定会沦于邪恶与可悲;有了耶稣基督,人就会免于邪恶与可悲。在他那里有着我们全部的德行和我们全部的福祉。离开了他,就只有邪恶、可悲、错误、黑暗、死亡、绝望。
730—380(547)
①689—709我们仅仅由于耶稣基督才认识上帝。
没有这位居间者②,
①原稿此处反面写有:“以耶稣基督论证上帝”。
②“居间者”此处原文为大写。
…… 280
思 想 录372
也就取消了与上帝的一切相通;由于耶稣基督,我们就认识了上帝。凡是自命不要耶稣基督就认识上帝并证明上帝的人?
小说推荐
返回首页返回目录