《思想录》第66章


人们几乎从不曾和自己的祖先生活在一起,并由于在人们到达能思考的年龄之前祖先们往往已经死去了。可是,当人们活得如此之悠久的时候,子孙们就
①按圣经所记载的谱系,自亚当至雅各共二十二代,共二千三百一十五年。
②按此处“也见过雅各”一句与《创世记》中的记载不符;波罗雅尔版此处作:“至少见过亚伯拉罕,而亚伯拉罕见过雅各”。
③手稿中本段开头尚有“重复一遍”的字样。
…… 336
思 想 录923
可以长时期和他们的父母生活在一起了。他们可以长时期和父母交谈。但是除了他们祖先的历史而外,他们又能交谈些什么呢?因为一切历史都被归结到这上面来,而且他们又并不研究占据了今天大部分日常生活谈话的种种科学与艺术。
我们还可以看到,当时各个民族都是特别小心翼翼在保存他们的谱牒的。
524(b)—946(627)709—808
我相信约书亚是上帝的人民中第一个有那个名字的①,正如耶稣基督是上帝的人民中末一个有那个名字的。
42—415(628)753—834
犹太人的古老性——一部书和另一部书有着怎样地不同。。。。。。。
啊!我并不惊奇希腊人写过《依里亚特》,②也不惊奇埃及人和中国人写过他们的历史。
我们只需看一下这一点是怎样产生的。这种杜撰的历史学家们并不是他们所写的那些事情的同时代人。荷马写了一部传奇,他如是叙述,它也如是为人所接受,因为没有人怀疑特罗依和阿加米浓也象金苹果一样是并不存在的。
③他也并没有想写成一部历史,而仅仅是一种消遣罢了;他是当时
①可参见《约书亚记》。
“那个名字”指救主。
②即荷马史诗《依里亚特》。
③按荷马史诗《依里亚特》系叙述希腊联军进攻特罗依城的故事,阿加米浓为希腊统帅;战争是由于众神争夺金苹果而引起的。
在温克尔曼(J。
J。
WinckelHman,1716—68)以前,这部书被人认为只是一部传奇。
…… 337
033思 想 录
唯一写作的人,但这部作品之美却使得事情流传下来:人人都读它并且人人都谈它;人人都需知道它,人人都会背诵它。
四百年以后,这些事情的见证人已经不复在世,再没有人以自己的知识知道它究竟是神话还是历史了;人们只是从他们的祖先那里学到它,于是它就可能被当成是真的了。
凡不是同时代的历史书,如西倍尔和特利斯美吉斯特①的书以及其他许多为世人信任的书籍,都是假的,并且在以后的时间里被人发见是假的。但同时代的作家却并不如此。
一部由一个人所著并公之于全民族的书籍与一部其本身便造就出一个民族的书籍,这两者之间是大为不同的。我们无法怀疑这部书②不象这个民族一样古老。
511(a)—572(629)724—837
约瑟掩饰他国家的羞耻。
摩西并不掩饰他本人的羞耻。

Quismihi
det
ut
omnes
prophetent?

他已经对人民厌倦了。
①按西倍尔(sibyles)为古罗马的女先知,她们所传的神谕结集为《西倍尔神谕集》(Oracula
sibylina,Libri
silylini)
,据说其中包含有对国家命运的预示;特利斯美吉斯特(Trismégiste)为埃及的文艺与科学女神Thoth的希腊名称,埃及祭司曾保存以特利斯美吉斯特为名的四十二卷圣书。
②“这部书”指“一部其本身便造就出一个民族的书籍”
,即圣经。
③“约瑟掩饰”与“摩西,并不掩饰”等等,事见《出埃及记》有关部分。
④〔谁将赋给我们以预言一切的能力?
〕《民数记》第11章第29节:“惟愿耶和华的百姓都受感说话”。
…… 338
思 想 录13
512—549A,57(630)738—787
犹太人的真诚——自从他们不再有先知以来,就有《玛。。。。。。
喀比书》;自从耶稣基督以来,就有《马苏拉书》。

这部书将为你作见证。

那文字是缺欠的而又是最后的。
真诚地在反对他们自己的荣誉并且为之而死,这是举世绝无先例的,在天性之中也是没有根源的。
51—553(631)720—786
犹太人的真诚——他们满怀热爱与忠诚保存下来了一部。。。。。。
书,在这部书里摩西宣布他们终生都是对上帝忘恩负义的,他还知道在他死后他们会更加如此;然而他召唤天和地作为反对他们的见证③,他所〔教给〕他们的是足够了。
他宣布上帝对他们恼怒,终将把他们分散到大地上的一切民族中间去;既然他们由于崇拜根本不是他们的上帝的那些神祇而激恼了上帝,上帝也就同样地称他们为一个根本就不是他的子民的民族来激怒他们,并愿意让他全部的话都能永恒地保存下来并且他的书籍也能置于约柜之中,④以便永
①按《玛喀比书》与《马苏拉书》均为犹太经解,前者为公元前三至一世纪的历史传说,后者为公元后七至十世纪的注释。
②《以赛亚书》第30章、第8节:“现今你去,在他们面前将这话刻在版上,写在书上,以便传留后世,直到永永远远。”
③见《申命记》第30章第19节;见前第610段注。
④见《出埃及记》有关部分。
…… 339
233思 想 录
远作为反对他们的见证。

《以赛亚书》也说过同样的话,见第30章。
411(a)—564AA (632)723—794
论《艾斯德拉斯书》②。。。。。。。——传说:书籍已经与神殿一起被焚毁了。
《玛喀比书》证其虚妄③:“耶利米给他们以法律”。
传说:他是全部背诵的。约瑟和艾斯德拉斯指出他是读了这部书的。
巴伦《编》④页180:Nulus
penitusHebraeoHrumantiquo-rumreperitur
qui
tradiderit
libros
perise
et
per
Esdramese
restitutos,nisi
inⅣ
Esdrae。

传说:他篡改了文字。
费罗在《摩西传》中说:Ila
lingua
ac
character
quo
antiquitus
scripta
est
lex
sic
permansit
usque
ad
LXX。

①见《申命记》第31—32章。
②“艾斯德拉斯”
(Esdras,为以斯拉Ezra的希腊对音)
,为经外书(ApocHrypha)中的两卷。
③见《玛喀比书》第2章、第2节。
④指意大利教会史学家巴伦尼乌斯(Baronius,即Cesare
Baronio,1518—1607)
《教会编年史》(Anales
Eclesiastici)一书。
⑤〔除了艾斯德拉斯书第4章之外,古代希伯来的著作中从没有任何地方记载过这些书是在毁灭之后又被艾斯德拉斯所恢复的。
〕⑥〔古代书写法律所用的那种语言和文字一直保存到LXX。
〕按,LXX即七十贤人,指希腊文译本的《旧约》;可参见下一条译注。
…… 340
思 想 录33
约瑟说,当其被七十贤人①译出的时候,法律用的是希伯来文。
在安提奥古斯和韦斯巴襄②的治下,人们曾想要废除这些书籍,当时并没有先知,然?
小说推荐
返回首页返回目录