《苏格兰公爵》第8章


他玩着他的一根辫子,以这随意的姿势掩饰他严肃的表情。“我接受你的道歉。我的女孩们怎么来的是历史,你要关心的是她们的未来。”
她真想骂他是自大的贵族,她又没做什么必须道歉的事,她开始起身。“请允许我告退,我必须告诉波克,我们将要留下来。”
公爵也站起来。“我了解,不过我会亲自送你去。或许在城堡附近走走,会使你的坏脾气冷静下来”
她转身太快,腰下撞到桌子。她缩身揉揉那地方。“你错了,爵爷,”她咬着牙说。“我从来就没有脾气。”
“没有吗?”他咧嘴一笑。“那么你漂亮的鼻子为什么在翕动呢?为什么我在你眼中看到火光,柏茱莉?”他目光飘向她的腰。“因为你僮痛了吗?我会很高兴查看那个瘀伤。”
她猛然拿开手。“不必了。”
他放声大笑像是什么私人的笑话,一边向门走去。“那就走吧。我有十几个人等着见我,还有二十几处的产业要管理。可是我可以拨给你几分钟。”
“不必劳动尊驾。”她喃喃地说。
“他转身,拱起一道眉。”什么话?这是我的荣幸。“
裹着温暖的披风,用毛围巾包住头,她小心地走到白雪覆盖的地上,咬着牙抵抗着刺骨的寒风。在她旁边,他头未遮,似乎丝毫不怕寒冷。他甚至没穿外套,雪花飘落在他红褐色的密发和光滑的长睫上。茱莉打个哆嗦。
“冷吗?”他问,声音中含着笑意。
她拚命抑制住发抖,开始专注于她的目的。等雪融化时,她已找到这姓麦的男人,要求归还莉安的小孩,到时她会立即返乡。想到维吉尼亚美丽的夏天令她温暖。“只有一点。”
她保持愉快的声音。
“到马厩只有”点路,我想伊恩会生个火。“
(。。)好看的txt电子书
“你想,”她学着他的苏格兰语。“这是说你知道他会生个火。”
“是的,做得不错,你在努力使我对你的苏格兰语留下深刻的印象。”
小房子的门打开,一对鹅拍动着翅膀,伸长了脖子疾走出来。“你留下印象了吗?”她问。
“嗯哼。”他的眸子掠过她的脸和颈项。“印象很好。你呢?”
燥热飞上她的脸颊,但她必须抑住牙齿发抖。“我还没决定。”
“接受职务的决心动摇了?”
希望利用他的同情心,她说:“当然不是……除非你不想要我。”
他的目光落在她胸前。“噢,我想要你,小姐,而且完全没有弄错。不过我不想让你以为我的期望太高,这毕竟是你的第一天。”
她的肌肤泛起鸡皮疙瘩。从没有重要的人物那样看她,更不用说公然的挑逗。
一个洗衣的女仆冲过他们旁边,她的篮子飞了出来。“噢,对不起,爵爷。”她红着脸,拿起篮子,行个礼,慌忙走掉。
“你要对我说明其他的责任。”
“是的,还有你的薪资。”
他们经过一棵树下,树已光秃秃的,只有几颗干缩的莓果。他折断一根树枝,在两手掌上搓动。他昨晚也是那样拿着眼镜,这动作表示他在沉思。沉思什么呢?
“我听说在爱丁堡这样的职位一年是五十英镑。”她试探地说。
他摘下一颗莓果,扔给一只鹅。“黄伯爵付他的家庭教师一年三十英镑。”他说。
他只是在交谈还是真的在讲价?一年五十英镑还买不到他的烟草,但对莉安的小孩将是笔储蓄。“这位伯爵有四个孩子吗?”她问。
“他承认的没有那么多上他摘下最后一颗莓果丢给呱呱叫的鹅,并把树枝折成小段。
她的手指感到麻木。他的手是那么有力且意外的优雅。他如此指责抛弃孩子的男人,使人很容易钦佩他。如果她父亲拥有公爵忠诚的天性,她的生活会有多么不同。
“看来爱丁堡的流言,也有对的时候。”他说。“我同意五十英镑,可是你还有别的责任。”
只要她能寻找麦家的族谱,她同意做任何工作。“是的,爵爷。”
“孩子是你的头号任务,我希望你每天向我报告她们的进度。你可以在她们上床之后,到图书室来。”
“是。”图书室。她今晚会查出他是否把那些重要的记录放在那儿。
“你对她们有任何问题吗?”
“目前没有,可是问题若在今晚之前出现,我相信嘉琳会帮助我。你有很多事务,我不想打扰你。”
他低头看着她,眸中传出在温暖的火前那安静的片刻才出现的讯息。“你现在已够打扰我了,我在想……”他停住,任由她的心悬在那里。他想说什么呢?
远处一只狗在咆哮,一辆马车隆隆经过。她在他的蓝眸中看到自己的影子:一个端庄的女教师,对一个有目的而来的女人是完美的掩饰。或者他已看穿她?
他扔掉小树枝,也抛开了严肃的思绪,因为他的眸子愉快地亮起来。“嘉琳是个夜猫子。如果你在日落前叫醒她,你就会冒性命的危险。”
真奇怪,而且很不方便。可是茱莉不会让嘉琳睡觉的习惯阻碍地,她会找出别的方法。
“谢谢你警告我,我怀疑雅妮才需要。”
他轻笑道:“若有可能,那小家伙会要仆人称她一陛下一。”
茱莉抓住这片刻的幽默。“真不知她是打哪儿学来的。”
“我也不知道,小姐。”
这么狡猾、这么迷人。也难怪,他有充分的练习。
一陈冰冷的风呼啸过树林,吹过菜园。茱前双手插入口袋里。“你提到其他的责任。”
“你要监督三餐的准备,并于我不在时替我接待客人。”
他要出门?这个远景令她充满矛盾。可是如果他定期地不在……“是。”她喃喃地说,注视着雪地上啄食的乌鸦和麻雀。
“你要监督女仆和裁缝。”
“是。”他何时走?会去多久?她希望时间长到够她找到麦家的族谱。
“你要打扫门阶并管理厨房的小房间。”
他的话拉回她的注意力。“什么?”她拍掉鼻子上的雪花。
他眼中闪着促狭的神采。“你一向都这么不专心吗?”他带领她绕过一个结冰的水坑。
一个挤牛奶的女仆匆匆经过,后面跟着一只卷尾巴的猫。
你一向都那么直率吗?她想问。“不会的,我保证我并不常这样。”
“我很高兴知道这点。我说到哪儿了?”他注视着远方的山丘。“呃,对了。你要监督厨房的小房间,但不要责罚女仆。”
“我不敢。”
“你可以看我责罚她们。”
怒火在她心中沸腾。“你闭嘴!”她用苏格兰语叫道。
他停住,城堡朦胧矗立于他身后。就像瘦骨怜陶的手指伸向楼角,枯萎的藤攀附于古老的石壁上。
“我吗?”
气愤使她口不择言。“是的,你!我不会忍受你粗俗的幽默,即使你是个公爵。我是个有才智的教师,不是你的葛丝上这番话中的真实性激起她的信心,柏茱莉的确是经过辛苦的工作和奉献,才赢得社会的尊敬。”你没有权利对我这么说。我会监督你的厨房和裁缝,可是我不会踏进那个小房间。绝不!而且我也不懂你为何认为这想法很幽默。“
“我懂了。你还有别的正经要求吗?别骗我,就像你说你没有脾气。”
怕自己太过分了,茱莉把语气缓和下来。“没有了,爵爷。而且我大概还是有点脾气的。”
“我很高兴这一点总算澄清了。”他说。“等你跟文波克把事情说好,我就带你去参观各个大厅──和卧室。”
他的眼中依然神采奕奕。他从不停止捉弄她吗?“请你换个话题好吗?”
“你和这个叫波克的人吵架了吗?不想讨论他?”
“我是说卧──”她的话梗住了。
他停住脚。“噢,我会带你去那儿,小姐,而且马上就去。”
她鼓起一丝尊严,说:“我是说,我不想要你带我参观睡觉的地方。”他的眉毛扬起。她的耐心消失。“我相信我需要知道的女孩们都会带我去看。”
“有此事是你想像不到的。”
别理他,她告诉自己,他只是想要你变成他的战利品之一。
他们绕过塔楼,走入城堡的大院子。莎拉的描述变为生动的事实,马和篷车,工人和吵闹的孩子在墙内的附近活动。土兵们巡逻高大的石墙,守卫打开城门。升起的棚门使开口看起来就像一只张嘴的巨兽。
“你有许多敌人吗?”她问,注视着士兵们。
“只有一个,他在很远的地方。”
“那?
小说推荐
返回首页返回目录